举世混浊而我独清众人皆醉而我独醒是以见放的意思_举世混浊而我独清众人皆醉

tamoadmin 成语解析 2024-06-17 0
  1. “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”的下句是什么?出自那部作品?
  2. “举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒”是战国时期那位文学家说的
  3. “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”的下句是什么?出自那部作品
  4. 这段怎么翻译紧急~~~~~~最好一句古文一句翻译
  5. "举世混浊而我独清,世人皆醉而我独醒'出自哪里?作这首的诗人又是哪个朝代的?
  6. “举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自哪里?什么意思?

出自屈原的《渔父》

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

举世混浊而我独清众人皆醉而我独醒是以见放的意思_举世混浊而我独清众人皆醉
(图片来源网络,侵删)

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

应该是说:本身清白的人,即使他不说澄清自己的话,他也是清白的;而本身是坏人的人,即使他对一件自己做的坏事百般抵赖,他骨子里还是一个坏人.

“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”的下句是什么?出自那部作品?

——出自《史记·屈原列传》的《渔父》篇

屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?」屈原曰:「吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣.安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬於江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!」渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰[注]:「沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足.」遂去,不复与言.

“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒”是战国时期那位文学家说的

《楚辞·渔父》

屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?」屈原曰:「吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬於江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!」渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰[注]:「沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。」遂去,不复与言。

“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”的下句是什么?出自那部作品

屈原屈原(约公元前340或339年—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。秦将白起攻破楚都郢(今湖北江陵)后,屈原自沉于汨罗江,以身殉国。屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。屈原的主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》并称“***”,对后世诗歌产生了深远影响。1953年,屈原逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。

这段怎么翻译紧急~~~~~~最好一句古文一句翻译

下句是渔父曰:“夫圣人者,不凝滞於物而能与世推移。举世混

浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜而自

令见放为?”

《史记 屈原列传》

史记 卷八十四 屈原贾生列传第二十四

屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而

我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞於物而能与世推移。举世混

浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜而自

令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身

之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙

世俗之温蠖乎!”

乃作怀沙之赋。

"举世混浊而我独清,世人皆醉而我独醒'出自哪里?作这首的诗人又是哪个朝代的?

屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

译:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱,脸色憔悴,形体和容貌都象干枯的树木一样。

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”

译:一个渔翁看见就问他说:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”

屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”

译:屈原说:“全世混浊却只有我一人清白,大家都醉了却只有我一人清醒,因此被放逐。”

渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。

译:渔翁说:“聪明贤哲的人,不被事物所拘束,而能顺随世俗的变化。

举世混浊,何不随其流而扬其波?

译:全世上都混浊,为什么不顺着潮流推波助澜?

众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?

译:众人都醉了,为什么不一同吃那酒糟喝那薄酒?

何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”

译:为什么要保持高尚的节操志向,却使自己被放逐呢?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。

译:屈原说:“我听说,刚洗过头的人一定要用手弹去冠上的灰尘,刚洗过澡的人一定抖掉衣服上的尘土。

人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?

译:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢?

宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”

译:(我)宁愿跳入水中,葬身鱼腹,又怎能用高尚纯结的品德,去蒙受世上的尘垢呢?”

乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汩罗以死。

译:于是写下了《怀沙》赋,便抱着石头,自己跳到汨罗江死了。

屈原“颜色憔悴,形容枯槁”的原因:

一方面是因为自己得不到重用,政治理想和抱负得不到施展,还受到小人的离间和中伤;另一方面是因为君主昏庸,谗臣当道,国家处于生死存亡的危机之中。

屈原的看法是“众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清”,要坚守自己的理想和信念,不与世俗同流合污;渔父的看法则是“沧浪之水清兮可以濯吾缨,沧浪之水浊兮可以濯吾足”,要学会和现实妥协

“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自哪里?什么意思?

举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。――《楚辞·渔父》

作者屈原 约前340年~约前278年),汉族,战国时期楚国人,芈姓屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。中国战国末期楚国丹阳人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。

出自屈原的《渔父》

屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?」屈原曰:「吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬於江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!」渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰[注]:「沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。」遂去,不复与言。

译文:

屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯槁。渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”

 屈原说:“世上全都肮脏只有***净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

 渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”

 屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”

 渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去。口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。”便离开了,不再和屈原说话。