绸缪 意思,绸缪束薪的意思

tamoadmin 成语之最 2024-06-15 0
  1. 关于诗经的一个问题“绸缪束薪,三星在天”
  2. 求诗经中的《绸缪》译文
  3. 绸缪束薪是什么意思
  4. 诗经·唐风·绸缪什么内容有人知道吗
  5. 《诗经.唐风.绸缪》全诗及翻译,

"绸缪束薪白首不离"是一个成语,意思是指为了谋生而忍受辛苦,直到白发苍苍也不离开工作岗位。以下将详细解释该成语的含义和背景。

1.成语解析

"绸缪束薪白首不离"中的"绸缪"指的是用绢帛裹缚,表示束缚;"束薪"指的是捆绑着一捆柴薪,表示劳动。整个成语形象地表达了一个人长期从事艰辛的工作,直到年老。

绸缪 意思,绸缪束薪的意思
(图片来源网络,侵删)

2.内涵解读

"绸缪束薪白首不离"强调了对工作的忠诚和坚持,无论多么辛苦或者年岁已高,都要毫不动摇地坚持工作,为了生活和责任不离开岗位。

3.文化背景

这个成语源自中国古代社会,古时候人们的谋生条件残酷,许多人在维持生计的过程中常常需要长时间辛勤劳动。这个成语体现了中国人传统中重视工作、勤劳耐劳的价值观念,也体现了对责任和家庭的担当

4.现代应用

在现代社会,"绸缪束薪白首不离"仍然具有一定的指导意义。它提醒人们要对工作负责、坚持不懈,无论面对什么困难和挑战都要勇往直前。同时,也告诫人们要珍惜时间和生活,为了自身发展和家庭幸福而努力奋斗。

5.传统价值观的延续

"绸缪束薪白首不离"这个成语体现了中国传统价值观中对勤劳、忠诚和责任的重视。在中国文化中,工作被看作是一种光荣的事情,并被视为实现自身价值和对社会贡献的方式之一。这个成语强调了人们在工作中要担负起责任,坚持不懈地努力工作,无论遇到什么艰辛和挑战都要坚守岗位。

6.忠诚与责任的表达

"绸缪束薪白首不离"揭示了人们在工作中要具备忠诚和责任心。忠诚是指对工作、职业和组织的忠诚,表现为对工作任务的认真态度和对公司或组织的忠诚度。责任则表示对自己工作的责任感,包括勇于承担责任、积极解决问题、尽职尽责等。这个成语告诉我们,在工作中要保持忠诚和责任,不轻易放弃。

总结:

"绸缪束薪白首不离"是一个富有深刻内涵的成语,它强调了对工作的忠诚和坚持,无论多么辛苦或者年岁已高,都要毫不动摇地坚持工作,为了生活和责任不离开岗位。这个成语在中国文化中具有重要价值,也在现代社会仍然有一定的应用和指导意义。

关于诗经的一个问题“绸缪束薪,三星在天”

绸缪束薪 cou mou su xin 绸缪:紧紧缠绕。紧紧地把柴草捆扎成捆儿。古代束薪比喻婚姻的结合

诡状殊形 gui zuang su xin 诡:怪异。奇奇怪怪的形状。

火树星桥 huo su xin qiao 形容节日的夜晚灯火辉煌的景色。

骇状殊形 hai zuang su xin 犹言奇形怪状。

粒米束薪 ni mi su xin 极言粮草之少。

输心服意 su xin fu yi 犹言真心顺从。

殊形诡色 su xin gui se 事物奇异特殊的形色。

殊形诡制 su xin gui zi 诡:怪异。原指宫室建筑形制多样,独特新奇。后泛指器物奇形怪状,争异斗艳。

殊形怪状 su xin guai zuang 奇奇怪怪的形状。

殊形诡状 su xin gui zuang 犹言奇形怪状。不同一般的,奇奇怪怪的形状。

殊行绝才 su xin jue cai 殊:特殊;绝:少有的。指才能和德行都很高超,世上少有。

鉥心刳形 su xin ku xin 犹言呕心沥血。比喻用尽心思。多形容为事业、工作、文艺创作等用心的艰苦。同“鉥心刿目”。

夙兴昧旦 su xin mei dan 黎明即起。形容勤奋。

殊形妙状 su xin miao zuang 奇妙特异的形状。

淑性茂质 su xin mao zi 淑:和善;茂:美好。形容性情和善,品质美好。

鼠心狼肺 su xin nang fei 形容心肠阴险狠毒。

夙心往志 su xin wang zi 平素的心愿,以往的志向。

夙兴夜处 su xin ye cu 早起晚睡。形容勤奋。同“夙兴夜寐”。

夙兴夜寐 su xin ye mei 夙:早;兴:起来;寐:睡。早起晚睡。形容勤奋。

一目数行 yi mu su xin 犹一目十行。形容看书非常快。

夜寝夙兴 ye qin su xin 寝:睡觉;夙:早;兴:起来。早起晚睡。形容勤奋。

求诗经中的《绸缪》译文

绸缪

开放分类: 诗经

诗经·唐风——《绸缪》

绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人。

子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。

今夕何夕,见此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。

今夕何夕,见此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

注释:

绸缪:音仇谋,缠绕,捆束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

三星:有多说,毛传认为指参宿三星,郑笺则认为指心宿三星,近代天文学家朱文鑫考证认为三段中的三星分别指参宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古录》)。

良人:古代妇女称丈夫。

刍:柴草。

隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

楚:荆条。

粲者:美人。

赏析

《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦。诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的缠绵却是那样深厚曲折。借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动。

作者小传:

《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。

绸缪束薪是什么意思

诗经·唐风——《绸缪》

绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人。

子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。

今夕何夕,见此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。

今夕何夕,见此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

注释:

绸缪:音仇谋,缠绕,捆束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以

析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

三星:即参星,是由三颗星组成。

良人:古代妇女称丈夫。

刍:柴草。

隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

楚:荆条。

粲者:美人。

译文:

一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。

要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。

要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是哪夜?见这美人真兴奋。

要问你啊要问你,将这美人怎样疼?

诗经·唐风·绸缪什么内容有人知道吗

绸缪束薪是古代典故中的一个寓意深刻的故事,它告诉我们在工作中要有正确的方法和策略,才能更好地完成任务。

故事中,有一个叫做孔融的人,他在家中要烧火,但是他却不知道如何将这些木柴束起来。于是,他就把木柴一根一根地放在炉子里,最终导致火势不旺,烧不热。

后来,孔融的邻居看到了这种情况,就告诉他应该将木柴绑起来,这样火势才能更旺。于是,孔融按照邻居的建议,用绸缪将木柴束起来,最终火势变得旺盛,炉子里的东西也能烧熟。

这个故事告诉我们,有时候我们在工作中会遇到一些问题,但是只有***用正确的方法和策略,才能更好地完成任务。在孔融的例子中,他没有正确地将木柴束起来,导致火势不旺,烧不热。但是,当他***用了正确的方式,用绸缪将木柴束起来时,火势变得更旺,炉子里的东西也能烧熟。

这个故事也告诉我们要善于借鉴他人的经验和智慧。孔融遇到问题时,他的邻居给了他正确的建议,让他得以解决问题。同样地,在我们工作中,我们也应该学会向他人请教,借鉴他人的经验和智慧,以便更好地完成任务。

绸缪束薪的寓意是:在工作中,我们应该***用正确的方法和策略,善于向他人请教,借鉴他人的经验和智慧,以便更好地完成任务。

操作步骤:

1.了解任务的要求和目标,制定合理的***和策略。

2.遇到问题时,不要急于求助,可以先自己思考和尝试解决。

3.如果自己无法解决问题,可以向身边的同事、领导或专家请教,借鉴他们的经验和智慧。

4.在借鉴他人的经验和智慧时,要注意筛选和整合信息,把有用的信息整合到自己的工作中。

《诗经.唐风.绸缪》全诗及翻译,

1:先为你奉上原文以及解释:

作品原文

绸缪

绸缪束薪①,三星在天②。今夕何夕,见此良人③。子兮子兮④,如此良人何!

绸缪束刍⑤,三星在隅⑥。今夕何夕,见此邂逅⑦。子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚⑧,三星在户⑨。今夕何夕,见此粲者⑩。子兮子兮,如此粲者何!

注释译文折叠编辑本段

注释

①绸缪:缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。

②三星:即参星,主要由三颗星组成。

③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”

④子兮:你呀。

⑤刍(chú 除):喂牲口的青草。

⑥隅:指东南角。

⑦邂逅:即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。

⑧楚:荆条。

⑨户:门。

⑩粲:漂亮的人,指新娘。

译文

一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是哪夜?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?

2:说一下这首诗到底是写啥的:

这首诗看法古今比较一致,大多承认所写内容是关于婚姻的。因诗中用了戏谑的口吻,疑为贺新婚时闹新房唱的歌,兹按此解说。

请你参考!

原文:

绸缪束薪,三星在天.今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

绸缪束刍,三星在隅.今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

绸缪束楚,三星在户.今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

译文:

一把柴草捆得紧,三星闪亮在天空.今夜是个什么夜,我能见到这好人?你这个人呀你这个人,我该怎么对待这人好!一把牧草捆得紧,三星闪亮在天边.今夜是个什么夜,我能见到心爱人?你这人呀你这人,我该怎么对待心爱人!一把荆条捆得紧,三星闪亮在门庭.今夜是个什么夜,我能见到这美人?你这人呀你这人,我该怎么对待这美人!

另:

《诗序》认为这首诗是“刺晋乱也.国乱则昏姻不得其时焉”.朱子《辩说》云:“此但为婚姻者相得而喜之词,未必为刺晋国之乱也.”《诗序》囿于诗教.《辩说》也和诗意相差一定距离,不从.此诗带有明显的戏谑玩笑味道,这大约是民间闹洞房时的口头歌唱.诗的作者好像是一位兴致勃勃参加婚礼的人.