马马虎虎的英文_马马虎虎的英文七下

tamoadmin 成语之最 2024-06-05 0
  1. 不三不四英语怎么翻译
  2. 引狼入室狼吞虎咽马马虎虎遍体鳞伤用英语怎么翻译?
  3. 马马虎虎的反义词是什么
  4. 求有关动物的成语,还要有英文....急!!
  5. “马马虎虎”英文怎么说?
  6. 马马虎虎的成语故事

十二生肖中的所有动物用英语怎么讲

鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar

十二生肖中12个动物用英语怎么写?

Mouse

Ox

马马虎虎的英文_马马虎虎的英文七下
(图片来源网络,侵删)

Tiger

Rabbit

Dragon

Snake

Horse

Goat(sheep)

Chiken

Dog

Pig

用用动物用十二生肖的动物成语

一、鼠

鼠目寸光 鼠牙雀角 鼠窃狗盗 鼠腹鸡肠 投鼠忌器 首鼠两端 猫鼠同眠 梧鼠之技 十鼠同穴 两鼠斗穴 穷鼠齧狸 偃鼠饮河 抱头鼠窜 獐头鼠目 虫臂鼠肝 过街老鼠 罗雀掘鼠 城狐社鼠 孤雏腐鼠 胆小如鼠

二、牛

牛刀小试 牛鼎烹鸡 牛鬼蛇神 牛骥同皂 牛刀割鸡 牛角挂书 牛头马面 九牛一毛 土牛木马 对牛弹琴 木牛流马 老牛破车 老牛舐犊 汗牛充栋 如牛负重 吴牛喘月 泥牛入海 童牛角马 问牛知马 蜗行牛步 鲸吸牛饮 目无全牛 卖剑买牛 九牛二虎之力 牛头不对马嘴

三、虎

虎背熊腰 虎踞龙盘 虎口逃生 虎视眈眈 虎头蛇尾 虎落平川 虎口拔牙 虎入羊群 与虎谋皮 为虎作伥 为虎傅翼 如虎添翼 两虎相斗 放虎归山 画虎成狗 养虎遗患 调虎离山 谈虎色变 骑虎难下 暴虎冯河 绣虎雕龙 饿虎扑羊 抱虎枕蛟 羊入虎口 熊据虎跱 鲸吞虎噬 燕颔虎颈 狼吞虎咽 狐***虎威 三人成虎 投畀豺虎 照猫画虎 云龙风虎 乳狗噬虎 虎毒不食儿 坐山观虎斗 初生牛犊不怕虎

四、兔

兔起凫举 兔起鹘落 兔丝燕麦 兔死狗烹 兔死狐悲 见兔放鹰 见兔顾犬 狡兔三窟 龟毛兔角 乌飞兔走 守株待兔

五、龙

龙飞凤舞 龙肝豹胎 龙肝凤髓 龙马精神 龙蟠凤逸 龙蛇飞动 龙蛇混杂 龙腾虎跃 龙潭虎穴 龙骧虎步 龙骧虎视 龙行虎步 龙吟虎啸 龙跃凤鸣 龙争虎斗 龙驹凤雏 龙章凤姿 一龙一蛇 一龙一猪 土龙刍狗 生龙活虎 来龙去脉 画龙点睛 鱼龙混杂 降龙伏虎 活龙活现 屠龙之技 群龙无首 攀龙附凤 乘龙快婿 成龙配套 鱼龙变化 云龙风虎 元龙高卧 笔走龙蛇 骥子龙文 鱼质龙文 老态龙钟 云起龙骧 叶公好龙 药店飞龙 望子成龙 麟凤龟龙 痛饮黄龙 直捣黄龙 炮凤烹龙 神龙见首不见尾 强龙不压地头蛇

六、蛇

画蛇添足 惊蛇入草 握蛇骑虎 佛口蛇心 杯弓蛇影 打草惊蛇 封豕长蛇 春蚓秋蛇 虚与委蛇

七、马

马不停蹄 马齿徒增 马到成功 马革裹尸 马工枚速 马首是瞻 马壮人强 马马虎虎 一马平川 一马当先 万马齐喑 万马奔腾 天马行空 五马分尸 仗马寒蝉 老马识途 汗马功劳 走马观花 饮马投钱 快马加鞭 金马玉堂 驷马难追 信马由缰 秣马厉兵 倚马可待 盘马弯弓 骑马找马 走马上任 大马金刀 兵强马壮 人仰马翻 人困马乏 人欢马叫 车水马龙 车殆马烦 兵荒马乱 蛛丝马迹 千军万马 风樯阵马 乌焉成马 招兵买马 非驴非马 金戈铁马 单枪匹马 盲人瞎马 指鹿为马 轻裘肥马 素车白马 害群之马 悬崖勒马 塞翁失马 弊车羸马 风马牛不相及 驴唇不对马嘴

八、羊

羊肠小道 羊狠狼贪 羊质虎皮 羊落虎口 亡羊补牢 亡羊得牛 羚羊挂角 如狼牧羊 歧路亡羊 顺手牵羊 饿虎扑羊 挂羊头,卖狗肉 羊毛出在羊身上

九、猴

沐猴而冠 尖嘴猴腮 猕猴骑土牛 杀鸡吓猴

十、鸡

鸡虫得失 鸡飞蛋打 鸡呜而起 鸡零狗碎 鸡毛蒜皮 呜鸣狗盗 鸡犬不留 鸡犬不宁 鸡犬不惊 鸡犬升天 鸡犬桑麻 鸡不及凤 鸡骨支床 鸡尸牛从 鸡鹜争食 山鸡舞镜 牝鸡司晨 闻鸡起舞 偷鸡摸狗 家鸡野雉 鹤发鸡皮 鹤立鸡群 小肚鸡肠 味如鸡肋 陶犬瓦鸡 呆若木鸡 杀鸡取卵 杀鸡为黍 杀鸡焉用牛刀 手无缚鸡之力 偷鸡不著蚀把米

十一、狗

狗急跳墙 狗尾续貂 狗血喷头 狗仗人势 狗彘不若 狗拿耗子 狗皮膏药 狗头军师 乳狗噬虎 蝇营狗苟 狼心狗肺 狐朋狗友 狗盗鼠窃 行同狗彘 飞鹰走狗 斗鸡走狗 打落水狗 狗马之心 白云苍拘 丧家之狗 狗眼看人低 狗咬吕洞宾 狗嘴里吐不出象牙

十二、猪

牧猪奴戏 人怕出名猪怕壮 冷水烫猪 猪仔国会 猪仔议员 猪朋狗友 猪头三牲 泥猪瓦狗 泥猪疥狗 泥猪癞狗 指猪骂狗 肥猪拱门

十二生肖中各种动物用日语怎么说?

ねずみ

うし

とら

うさぎ

りゅう

へび

うま

ひつじ

さる

とり

いぬ

ぶた

十二生肖什么动物用戏字

多元输入法(多元汉字与图形符号输入法)打出猴字,即自动显示出猴戏这一词汇。

十二生肖的所有动物的含义是什么

十二生肖是由十一种源于自然界的动物即鼠、牛、虎、兔、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪以及传说中的龙所组成,用于记年,顺序排列为子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。

长期以来,不少人将东汉唯物主义思想家王充的名著《论衡》视为最早记载十二生肖的文献。《论衡·物势》载:“寅,木也,其禽,虎也。戌,土也,其禽,犬也。……午,马也。子,鼠也。酉,鸡也。卯,兔也。……亥,豕也。未,羊也。丑,牛也。……巳,蛇也。申,猴也。”以上引文,只有十一种生肖,所缺者为龙。该书《言毒篇》又说:“辰为龙,巳为蛇,辰、巳之位在东南。这样,十二生肖便齐全了。

《周礼·春官·冯相氏》载:“掌十有二岁,十有二月,十有二辰,十日,二十八星之位,辨其叙事,以会天位。”时间的分割以十二累进,一纪十二年,一年十二个月,一日十二时辰。

《国语·晋语四》载:“黄帝之子二十五宗,其得姓者十四人,为十二姓。”甚至天子妻妾也有“十二女”之说。

《后汉书·荀爽传》:“故天子娶十二妇,天之数也;诸侯以下各有等差,事之降也。”

近年,在神农架地区发现了汉族创世史诗《黑暗传》,其中有一个讲述干支来历的故事:“开天辟地之初,玄黄骑着混沌兽遨游,遇到女娲。女娲身边有两个肉包,大肉包里有十个男子,小肉包里有十二个女子。玄黄说:‘这是天干革命地支神,来治理乾坤的。’于是,为他们分别取名,配夫妻,成阴阳。男的统称天干,女的则为地支。”这一创世神话故事,讲干支,讲玄黄神、女娲神,讲乾坤阴阳,将干支的“身世”推溯得十分久远。

古代历来以天为主、地为从。十天干又叫十母,对应的十二地支则别称十二子。汉代蔡邕《月令章句》:“大桡***五行之情,占斗纲所建,于是始作甲乙以名日,谓之干;作子丑以名月,谓之支。干支相配,以成六旬。”大桡是黄帝时代的大臣,这里的配成六旬,即六十甲子,取了天干十和地支十二的最小公倍数。干与支按顺序相配合,由甲子乙丑……一直排至癸亥为第六十对,正好干、支均用最末一位,再排便是重由甲子开始,这一回圈称为一个甲子。其中,每个天干出现六次,每个地支出现五次。

十二生肖的产生,有着天文学的背景。在原始时代,先民们体验著寒暑交替的回圈往复。

宋代洪皓《松漠纪闻》载:“女真旧绝小,正朔所不及,其民皆不知纪年,问则曰‘我见青草几度矣’,盖以草一青为一岁也。”

宋代孟珙《蒙鞑备录》也记:“其俗每草青为一岁,有人问其岁,则曰几草矣。”

后来,又有观天者发现月亮盈亏周期可以用来丈量岁的长短,发现十二次月圆为一岁,这一发现,是初期历法最精度的成果之一,“十二”便视为传达天意的“天之大数”。天干需地支为伴,日月相对,天地相对,就非“十二”莫属了。子鼠丑牛……戌狗亥猪。天下动物很多,古人为何选择了这十二种动物为属相?

清代刘献《广阳杂记》引李长卿《松霞馆赘言》:

“子何以属鼠也?曰:天开于子,不耗则其气不开。鼠,耗虫也。于是夜尚未央,正鼠得令之候,故子属鼠。

地辟于丑,而牛则开地之物也,故丑属牛。

人生于寅,有生则有杀。***者,虎也,又寅者,畏也。可畏莫若虎,故寅属虎。

犯者,日出之候。日本离体,而中含太阴***之精,故犯属兔。

辰者,三月之卦,正群龙行雨之时,故辰属龙。

巳者,四月之卦,于时草茂,而蛇得其所。又,巳时蛇不上道,故属蛇。

午者,阳极而一阴甫生。马者,至健而不离地,阴类也,故午属马。

羊齧未时之草而茁,故未属羊。

申时,日落而猿啼,且伸臂也,譬之气数,将乱则狂作横行,故申属猴。

月出之时,月本坎体,中含金鸡之精,故本属鸡。

亥时,猪则饮食之外无一所知,故亥属猪。”

另一种说法,十二生肖的选用与排列,是根据动物每天的活动时间确定的。

我国至少从汉代开始,便已经根据太阳升起的时间,将一昼夜区分为十二个时辰并***用十二地支计时法来记录这十二时辰(大时),每个时辰相当于两个小时,这样一昼夜便是现在所称的二十四小时。

夜晚十一时到凌晨一时是子时,此时老鼠最为活跃。

凌晨一时到三时,是丑时,牛正在反刍。据说也是牛开始耕田的时刻。

三时到五时,是寅时,此时老虎到处游荡觅食,最为凶猛。

五时到七时,为犯时,这时太阳尚未升起,月亮还挂在天上,此时***捣药正忙。人间的兔子也开始出来觅食。

上午七时到九时,为辰时,这正是神龙行雨的好时光。

九时到十一时,为巳时,蛇开始活跃起来。

上午十一时到下午一时,阳气正盛,为午时,正是天马行空的时候。

下午一时到三时,是未时,羊在这时吃草,会长得更壮。

下午三时到五时,为申时,这时猴子活跃起来。

五时到七时,为酉时,夜幕降

十二生肖闯江湖中哪集有所有动物赛跑

最后一集,赛跑,各自又得到了原先的排名。

外国人问 中国十二生肖有所有动物 为什么没

越南也行十二属相,属相动物几乎与中国一样,只是用猫代兔。

墨西哥也用十二属相,属相动物中的虎、兔、龙、猴、狗、猪与中国一样,其余六种与中国不同。

印度也用十二属相,其属相动物与中国差不多,只是狮子代替老虎,用金翅鸟代替鸡。印度的十二属相来源于佛教典籍《阿勃芙莎》,内有十二位神将各驾一动物的记载。

法国也有十二属相,不过他们生年的肖像物不是动物,而是天文学上黄带的十二个星座摩羯、宝瓶、双鱼、白羊、金牛、双子、巨蟹、狮子、室女、天秤、天蝎、人马,依月序排列,即一月份出生的人属摩羯星座,其余按照顺序类推。

缅甸人用八大属相,肖像物是宇宙间的星球。其演算法亦颇奇特,是在一星期中以日计,即凡是星期一出生的人属太阳,星期二出生的人属火星,星期三上午出生的人属水星,下午出生的人属罗睽星,由于星期三有二个属相,故一星期中可分出八个属相。

附:

印度

鼠、牛、狮、兔、龙、马、羊、蛇、猴、鸟、狗、猪

按年排列

法国

摩羯、水瓶、双鱼、白羊、金牛、双子、巨蟹、狮子、、天秤、天蝎、射手

按月排列

缅甸

太阳(周一)、火星(周二)、水星(周三上午)、罗睽星(周三下午)、等一共8个

按星期排列

埃及

公牛、山羊、狮、驴、蟹、蛇、狗、猫、鳄、红鹤、猿、鹰

按年排列

希腊

同埃及

按年排列

巴比仑

猫、狗、蛇、蜣螂、驴、狮、公羊、公牛、隼、猴、红鹤、鳄

按年排列 日本,韩国,新加坡这样的受中国文化薰陶比较深的国家还有。

十二生肖中的鸡用英语怎么说

回答和翻译如下:

Rooster .

鸡 。

不三不四英语怎么翻译

1、good good study,day day up

好好学习,天天向上

2、horse horse tiger tiger

马马虎虎

3、go and look!

走着瞧

4、go to head

去个头

5、give you some color see see

给你点颜色看看

6、how are you?

怎么是你?

7、how old are you?

怎么老是你?!

8、where,where

哪里,哪里

9、I GIVE YOU FACE YOU DONT GIVE ME FACE,

I TURN MY FACE YOU LOST YOUR FACE!

我给你脸你不要脸,我会翻脸你真丢脸!

10、红颜知己--red face know me

11、PEOPLE MOUNTAIN PEOPLE SEA

人山人海

12、Do early **** every day!

每天都做早操

13、you h***e painting hurry say, you h***e ass hurry fart!

有话快说,有屁快放!

14、FUCK DO COMPUTER!

操作电脑

15、WATCH SISTER

表妹

16、You talk like breaking the wind!!!

你说话像放屁一样!!!

17、we are brothers who and who

咱哥俩,谁跟谁啊,

18、I time time miss you!

我时时想着你

19、fuking good 干得好

20、open open heart heart 开开心心

21、you want money,i h***e no.

you want life,i h***e one!

要钱没有,要命一条~~

22、you don’t old three old four,i give you color to see see

你不要老三老四,我给你点颜色看看

引狼入室狼吞虎咽马马虎虎遍体鳞伤用英语怎么翻译?

不三不四——No three no four。

最巧妙的英语翻译:

1.给你点颜色看看——Give you some color see see.这句话经常用在教训对方时所说的话,属于典型的中式英语。"给”对应“give”;“你”对应“you”;“点”对应“some”;“颜色“对应”color”;“看看”对应“see see”。这句话的正确表达是I'll teach you a lesson“让我来给你上一课。”

2.不三不四——No three no four.这句话经常用于形容一个人做事或者品性不端。“不”对应“no”;“三”对应“three”;“四”对应“four”,属于再Chinglish不过了。这句话的正确表达是Neither fish nor fowl"不伦不类”。neither?nor?“既不?也不”。fish“鱼”;fowl“家禽;鸟”。不是鱼也不是鸟,来形容什么都不是,什么也不像样。

3.马马虎虎——horse horse tiger tiger.马马虎虎经常用来形容一个人做事情的态度,或者是生活的状态。“马”对应“horse”;“虎”对应“tiger”.但这句话正确的表达是Nothing special"没啥特别的”,也可译为“还过得去”。

4.走着瞧!——Go and look.“走”对应“go”;“瞧”对应“look”,and起连接作用。“走着瞧”经常用于挑衅对方时而说的话,但这句话正确的表达是wait and see"我们等着瞧”。

5.你真有两把刷子!——You really h***e two brushes.“你”对应“you”;“真的”对应“really”;“有”对应“h***e”;“两把刷子”对应“two brushes”."你真的有两把刷子"这句话经常用于肯定对方在某方面还是有点能力的,但其正确的表达是You really are something“你真有两下子。”

马马虎虎的反义词是什么

引狼入室

1.to usher the wolf into the house

2.to bring in a troublemaker

3.to set a fox to keep one's geese

狼吞虎咽

to eat like wolves and tigers; to devour like a wolf; to wolf ... down; to bolt; to devour; to gorge on; to gulp

马马虎虎

1.to palter with something

2.careless; casual

3.just passable; not so bad, not so good; just so-so

遍体鳞伤

1.to be black and blue all over; to be lacerated and bruised all over; to h***e serious wounds in every part of one's body

2.The whole body is covered with wounds.

这是百度词典里的,仅供参考

求有关动物的成语,还要有英文....急!!

 反义词就是两个意思相反的词,包括:绝对反义词和相对反义词。以下是我精心整理的马马虎虎的反义词是什么,仅供参考,大家一起来看看吧。

 一、反义词

 正儿八经、认认真真、仔仔细细、一心一意、一丝不苟、精益求精

 二、词语注音

 mǎ mǎ hǔ hǔ

 三、基本词意

 “马马虎虎”来自满语或北京话lalahuhu。人们都喜欢用“马虎”来形容某人办事草率或粗心大意做事不认真,这个俗语的形容像马和虎一样,没有人的机智头脑。

 四、英文翻译

 caleless;casual

 not so bad;so-so

 五、详细解释

 (1) 不仔细

 (2) 还过得去

 六、拓展延伸

 1、调查研究要深入细致,一丝不苟;粗枝大叶,马马虎虎,是不会达到目的的。

 2、他经常对自己应干的事马马虎虎,聊以塞责而已。

 3、小海做事总是马马虎虎,一副漫不经心的样子

 3、人的`生命只有一次,我绝不能平平庸庸,马马虎虎的虚度此生,只要我努力拼搏,锐意进取,我就不是凡人。

 4、做作业时,要仔细认真,不能随随便便,马马虎虎。

 5、他做事情总是马马虎虎。

 6、平时学习不认真,马马虎虎,不求甚解,到用时就会感到知识贫乏,一筹莫展。

 7、做作业时应认认真真,不能马马虎虎。

 8、老王行事有些本末倒置,该严格的他马马虎虎,可随意的他又吹毛求疵。

 9、我们做事要小心翼翼的,不要马马虎虎的。

 10、干工作要一篑之功,扎扎实实,不能敷衍了事,马马虎虎。

 马马虎虎的造句:

 小丽做事情总是不认真,经常马马虎虎。

 小丽做事老是粗心大意,马马虎虎,经常被老师批评。

 因为我做事马马虎虎,所以每次被老师批评时,我都羞愧难当。

 老刘行事有些本末倒置,该严格的他马马虎虎,可随意的他又吹毛求疵。

 他马马虎虎地看了一眼文件。

 马马虎虎的故事

 人们常用“马虎”这个词形容办事粗心大意、草率从事、不认真负责的人。要弄清“马虎”一词的来历,还得从一段有趣的传说谈起。

 宋朝时,京城有个画家很出名。一次,他被人请去画一只虎,刚画一只虎头,就有人请他画马。于是他就在虎头后面画了马身子。请他画马的人惊奇地问:画的是马还是虎?画家答道:“马马虎虎。”以后,他大儿子问他画的是什么,他答是虎,二儿子问他画的是什么,他回答是马。

 后来大儿子去***,遇见一匹马误认为是虎,便将马射死,结果只好给马主人赔偿损失。二儿子在野外碰上虎,认为是马,便要骑它,结果被虎咬死。画家痛心地把画烧掉,并且做了一首诗以自诫:“马虎图,马虎图,似马又似虎。大儿依图射死马,二儿依图喂了虎,草堂焚毁马虎图,奉劝诸君莫学吾。”

 从此,世间便有了“马虎先生”之称。

“马马虎虎”英文怎么说?

as busy as a bee.忙碌至极

2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活。

3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。

4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。

5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。

6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。

7. bird of passage.漂泊不定的人。

8. birds of feather.一丘之貉。

9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。

10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。

11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。

12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。

13. a pig in a poke 上当之货。

14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。

15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也。坏材料做不出好东西。

16. cannot say bo/both/boo to a goose. 胆小如鼠。

17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。

18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。

19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。

20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。

21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。

22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。

23. cock of the walk. 称王称霸的人。

24. don’t count one’s chickens before they are hatched.不要过早乐观。

25. Don’t count your chickens!不要打如意算盘。

26. crocodile tears.***慈悲。

27. cry wolf.发***警报。

28. dog in the manger.自己不干也不让别人干;自己能享受也不让别人享受的人。

29. dog’s life.悲惨的景况。

30. lead a dog’s life.过者悲惨的生活。

31. dog-tired.累极了;疲惫之至。

32. donkey-work 沉重的苦活儿;呆板的例行工作。

33. donkey’s years 多年;很久。

34. drink like a fish.大饮;牛饮;狂饮;酩酊大醉。

35. even a worm will turn.人急造反,狗急跳墙;人急了也会咬人。

36. an/one’s ewe lamb.唯一的宝贝;唯一的孩子;最珍贵的东西。

37. fine feathers make fine birds.人配衣裳,马配鞍;(讽刺)好的衣裳只能打扮出一个好的外表。

38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应。

39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论。

40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾。

41. fly in the ointment. 一粒老鼠屎坏了一锅汤;美中不足之处;使人扫兴的小事。

42. fly on the wheel. 狂妄自大的人; 盲目自大的人。

43. get one’s monkey up.生气;发脾气。

44. get someone’s goat.(俚)触怒某人;惹某人发火;使某人失去自制力。

45. give someone the bird. 喝倒彩。

46. get the (big) bird.喝倒彩。

47. go to the dogs.毁灭;失败;堕落;江河日下。

48. gone coon.不可救药的人;没有希望的人。

49. gone goose. (同上)

50. grin like a Cheshire cat.咧嘴傻笑。

51. white elephant.无用的而且累赘的赠品;沉重的负担。

52. wild-goose chase. 徒劳的搜索;无益的追求。

53. wild horse would/could not drag it from/out of some.休想从某人那里探到口风;无论使用什么手段,不能从某人那里探听到虚实。

54. a wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人。

55. ugly ducking.丑小鸭。

56. take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒。

57. talk the hind leg off a donkey/horse/dog..唠叨不休;说的天花乱坠。

58. talk a dog’s hind leg off.(同上)

59. till/until the cows come home.遥遥无期;无限期。

60. hang-dog look.卑鄙的摸样;惭愧的脸色;垂头丧气的样子。

61. h***e a bee in one’s bonnet/head/brain.胡思乱想;想入非非;有某种根深蒂固的怪念头。

62. horse-play 胡闹;恶作剧;闹哄哄的游戏。

63. keep the wolf from the door.勉强度日;免于饥饿

64. kettle of fish.糟糕透顶;乱七八糟。

65. kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵;竭泽而渔。

66. kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得。

67. lame duck 损坏的东西;落选的议员;可怜虫。

68. let the cat out of the bag.露出马脚;泄露秘密。

69. let sleeping dog lie.莫惹是非。

70. wake a sleeping dog.惹是生非。

71. like a bull in a china shop.非常笨拙卤莽。

72. like a red rag to/at a bull.使人生气的事。

73. like water off/on a duck’ back.不起作用;毫无作用;漠不关心;犹如耳旁风。

74. lion in the path/way.难点;拦路虎。

75. lion’s share.最大和最好的部分。

76. a little bird told me.有人私下告诉我;我自然知道;我不告诉你我是怎么知道的。

77. live like fighting cock.丰衣足食的日子。

78. the lo***es and fishes.物质利益。

79. cock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢

80. 80.look a gift horse in the mouth.对…..吹毛求疵。

81. look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措。

82. mad as a March hare.疯疯癫癫。

83. neither fish nor fowl.不伦不类;非驴非马。

84. not to h***e/stand a dog’s chance.毫无机会;毫无希望。

85. one-horse show.规模很小的;简陋的。

86. other fish to fry.另有要事;有更重要的事要干。

87. pull dog, pull cat.激烈的比赛;加把劲。

88. put/set the cart before the horse.本末倒置;到行逆施。

89. queer fish.怪人;疯子。

90. rain cats and dogs.倾盆大雨。

91. scotch the snake.使危险的东西不能为害。

92. see how the cat jumps.观望形势;窥探虚实。

93. wait for the cat to jump. (同上)

94. see which way the cat jumps. (同上)

95. find out which way the cat has jump. (同上)

96. (as) sick as a cat/dog.病危;生大病。

***. ***ell a rat.发觉可疑之处;感到事情不妙。

98. throw a sprat to catch a mackerel/whale.出小本,赚大钱;吃小亏占大便宜。

99. swan song.临死哀歌;绝笔;最后的演出。

birds of feather.一丘之貉

black sheep.害群之马

break a butterfly on a wheel.小题大做

cast peals before swine.明珠暗投

the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉

even a worm will turn.狗急跳墙

go to the dogs.江河日下

love me love my dog.爱屋及乌

take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒

kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵

kill two birds with one stone.一箭双雕

wake a sleeping dog.惹是生非

look a gift horse in the mouth.吹毛求疵

neither fish nor fowl.不伦不类

put/set the cart before the horse.本末倒置

look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措

birds of feather.一丘之貉

black sheep.害群之马

break a butterfly on a wheel.小题大做

cast peals before swine.明珠暗投

the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠

a narrow winding trail羊肠小道

even a worm will turn狗急跳墙

black sheep害群之马

kill two birds with one stone一箭双雕

glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈

pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙

a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾

dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂

pass off fish eyes as pearls鱼目混珠

monsters and demons牛神蛇鬼

the fox borrows the tiger‘s fierceness狐***虎威

a pack of rogues狐朋狗党

evil associates狐朋狗友

in bits and pieces鸡零狗碎

a mouse can see only an inch鼠目寸光

a horse galloping without a stop马不停蹄

gain an immediate马到成功

a narrow winding trail羊肠小道

even a worm will turn狗急跳墙

black sheep害群之马

kill two birds with one stone一箭双雕

glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈

pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙

a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾

dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂

pass off fish eyes as pearls鱼目混珠

monsters and demons牛神蛇鬼

the fox borrows the tiger‘s fierceness狐***虎威

a pack of rogues狐朋狗党

evil associates狐朋狗友

in bits and pieces鸡零狗碎

chicken feathers and garlic skins鸡毛蒜皮

even fowls and dogs are not spared鸡犬不宁

the crowing of cocks and the barking of dogs鸡鸣犬吠

monstrously audacious狗胆包天

mere trash狗屁不通

马马虎虎的成语故事

用作形容词时: ordinary, run-of-the-mill  用作名词时: nothing worth discussing; nothing that the speaker wants to mention  Often used as an evasionorconversation-stopper, when nosy queries are made. It?s an indirect way of telling someone to mind his own business.  例一:  Mister Simpson is nothing special as a boss, but I can tell you I?ve worked for people a lot worse. He?s lazy and not too ***art, but at least he?s easy to get along with.  辛普森先生作为一个老板也只能说是一般般,但是,我可以告诉你,我以前有的老板要比他糟得多。辛普森很懒,脑子也不太灵,但是他至少还很容易相处。  例二:  That party I went to last night was nothing special. The food was okay, but there wasn?t enough of it. I didn?t know many people, but I met a former clas***ate whom I h***en?t seen for some time!  美国人很喜欢举行聚会,大大小小形式不同。大型的聚会一般大概有二三十个客人。要是你想扩大你的社交圈子,那去参加比较大的聚会会给你机会认识一些人,也许会碰到几个趣味相投的人。但是,对那些想轻松轻松坐下聊聊天、谈谈心的人来说,他们就喜欢小型的聚会,三五个要好朋友就够了。  2. so-so  大家肯定知道so这个英文字,它可以解释为:所以。但是,so-so和所以这个意思毫无关系。So-so的意思就是:一般般,马马虎虎。  用作形容词时:Neither good nor bad; tolerable, passable, indifferent.  用作副词时:Neither very well nor very poorly.  比如说,真正棒的**只是少数,绝大多数的**只不过是一般般而已。请看下面这个例句:  That movie we saw last night was just so-so. It wasn?t too badit was pretty funny in spots. And the action was okay. But it wasn?t really worth paying seven dollars for a ticket.  昨晚我们去看的那个**也就是一般。它不见得太坏,有的地方还挺滑稽。那些打的场面也还可以。但是,花七块美元买一张门票是不值的。  美国的**院门票不便宜,所以有许多人宁可等**院放过以后去专门出租**录像带的店里借录像带回家看。但是,要是你在晚上六点以前去看**,那么票价就会便宜差不多一半。还有的郊区**院,**票很便宜,但是,由于路比较远,只有住的比较近的人才能利用这种机会。  美国的商店经常有减价的商品,当然,大多数的减价只是为了吸引顾客,并不见得真正的便宜。但是,在换季的时候,商店为了腾出地方进新的商品往往会举行所谓的***减价活动。这时的价格一般来说是真的便宜。下面是一个女孩在和妈妈说她看到的一件衣服:

马马虎虎的成语故事

 成语: 马马虎虎

 拼音: mǎ mǎ hǔ hǔ

 解释: 指还过得去。亦形容做事不认真,不仔细。

 出处: 茅盾《子夜》十二:“单办那八个厂,四十多万也就马马虎虎混得过。”

 举例造句: 从此,我读什么书都不再马马虎虎了。 ★周晔《我的伯父鲁迅先生》

 拼音代码: mmhh

 近义词: 粗心大意

 反义词: 一丝不苟

 歇后语: 小猫洗脸;大老虎却骑小老虎

 灯谜: 大老虎却骑小老虎

 用法: 作谓语、定语、状语;指随便应付

 英文: caleless

 成语故事:

 马马虎虎出自于这样一个典故,宋代时京城有一个画家,作画往往随心所欲,令人搞不清他画的究竟是什么。一次,他刚画好一个虎头,碰上有人来请他画马,他就随手在虎头后画上马的身子。来人问他画的是马还是虎,他答:“马马虎虎!”来人不要,他便将画挂在厅堂。大儿子见了问他画里是什么,他说是虎,次儿子问他却说是马。

 不久,大儿子外出打猎时,把人家的马当老虎射死了,画家不得不给马主赔钱。他的小儿子外出碰上老虎,却以为是马想去骑,结果被老虎活活咬死了。画家悲痛万分,把画烧了,还写了一首诗自责:“马虎图,马虎图,似马又似虎,长子依图射死马,次子依图喂了虎。草堂焚毁马虎图,奉劝诸君莫学吾。”

;