杜门却扫,弃产营书-杜门却扫,日以诗书自娱

tamoadmin 成语谚语 2024-09-12 0
  1. 下帏的解释
  2. 宁越读书文言文翻译
  3. 《北史》卷三十三 列传第二十一(3)
  4. 杜门却扫什么意思?
  5. 李谧的人物简介
  6. 杜门却扫是何肖
  7. 富面百城的解释

1. 帮忙翻译一下《杨雄传》的文言文:

扬雄字子云,蜀郡成都人。

他的祖先是周朝一个叫侨的伯爵,因为是妃子的后代(正妻的后代为嫡,妃子的后代为庶)而封在晋国的扬地为官,所以以地名为姓,但不知道伯侨到底是周天子的哪一个支系(具体可以理解为不知道是哪朝天子,哪个妃子生的)。扬姓生活在黄河、汾河之间的土地上,周朝衰败时扬族有人称侯,名为扬侯。

遇上晋国六卿争权,韩氏、魏氏、赵氏兴起而范氏、中行氏、知伯亡败。(晋是周朝封侯时的一个大国,春秋时期晋文公还是五霸之一。

杜门却扫,弃产营书-杜门却扫,日以诗书自娱
(图片来源网络,侵删)

后世六个大卿争权相斗,将晋国分为韩、魏、赵三国,后来都在战国七雄之列)当时,(韩、魏、赵)出兵逼迫扬侯,扬侯逃到楚国的巫山,在这里安家。楚汉兴起,扬氏逆江而上,来到巴郡江州(今重庆市一代)定居。

扬家出了个扬季,后来做官做到了庐江太守。汉武帝元鼎年间,为了躲避仇家,扬季家族再次逆江而上,来到岷山南面一个叫郫的地方发展(属于蜀郡),他们有田地千亩,有一个居住的大宅,一辈一辈以务农种桑为业。

由于从扬季到扬雄,五代都是一子单传,所以扬雄死后,蜀地的扬姓就失传了。

2. 译文 儋耳进士黎子云言 :城北十五里

这句话就是说:儋耳县进士黎子云说:城北面十五里远的地方。

儋耳进士黎子云言 :城北十五里

儋耳:是一个县名,即今海南儋县。

黎子云:人名,海南儋州人,祖上是五季之末(梁唐晋汉周期间)从福建莆田渡海迁儋。《儋州志》在“名贤”中称他“贫而好学”,“世居城东二里许”,“所居林木水竹,清幽潇洒”。《府志》把他列为隐逸,《旧志》列为乡贤,可见是志书记载的儋州第一名文人。

全文出自宋代大文豪苏轼的《东坡志林》卷二之唐村老人言

唐村老人言

儋耳进士黎子云言:城北十五里许有唐村,庄民之老曰允从者,年七十余,问子云言:「宰相何苦以青苗钱困我?于官有益乎?」子云言:「官患民贫富不均,富者逐什一益富,贫者取倍称,至鬻田质口不能偿,故为是法以均之。」

允从笑曰:「贫富之不齐,自古已然,虽天公不能齐也,子欲齐之乎?民之有贫富,由器用之有厚薄也。子欲磨其厚,等其薄,厚者未动,而薄者先穴矣!」元符三年,子云过予言此。负薪能谈王道,正谓允从辈耶?

原文释义:

儋耳进士黎子云说:“城北十五里左右有个地方叫唐村,村中有个老人叫允从,七十多岁。

问子云:“宰相为何要用青苗法来为难我们,这样做对官府有利吗?”

子云回答道:“官府担心民间贫富不均,富人逐利而更加富有,贫者双倍偿还而更加贫困,以至于卖田卖子女都无法偿还,所以用青苗法来平衡”

允从笑道:“贫富不均,从古至今都是这样,连上天都不能平衡,你们难道能做到吗?贫富不均,就如同个瓷器的壁有厚薄一样,你们想要把厚的打磨的像薄的一样,厚的还完好,薄的地方却已经洞穿了啊!”

元符三年,子云路过告诉我这段话,村野之人能谈论国家政策,就是说的允从这样的人啊!

扩展资料

内容简介

《东坡志林》,苏轼[宋]著。此书所载为作者自元丰至元符年间二十年中之杂说史论,内容广泛,无所不谈。其文则长短不拘,或千言或数语,而以短小为多。皆信笔写来,挥洒自如,体现了作者行云流水涉笔成趣的文学风格。

此书宋时或称《东坡手泽》,陈振孙《直斋书录解题》卷一一即著录《东坡手泽》三卷,并注云:“今俗本《大全集》中所谓《志林》也。”《四库全书总目》以为“盖轼随手所记,本非著作,亦无书名。

其后人裒而录之,命曰《手泽》;而刊轼集者不欲以父书目之,故题曰《志林》耳。”然黄庭坚《豫章集》卷二九《跋东坡叙英皇事帖》云:“往尝于东坡见手泽二囊,……手泽袋盖二十余,皆平生作字,语意类小人不欲闻者,辄付诸郎入袋中,死而后可出示人者。”则《手泽》之名为作者生前自定。

又苏轼元符三年内移过廉州,有《与郑靖老书》云:“《志林》竟未成,但草得《书传》十三卷。”是作者亦曾预有《志林》之名。此书传本颇多,卷数亦不一,有一卷、五卷、十二卷本。较通行之一卷本有宋左圭《百川学海》本(《百川》本),明成化《东坡七集》本。

五卷本有明万历赵开美刊本(赵本),清嘉庆张海鹏重刊赵本(张本),次年复辑入《学津讨原》本(《学津》本),涵芬楼据赵本校印本;十二卷本则有明万历商濬《稗海》本(商本)。

一卷本仅载史论而无杂说;十二卷本皆杂说而无史论,虽收罗甚丰,然讹误亦不少;五卷本兼有杂说史论,去取较为精审,一般认为它是宋人所裒录,故《四库提要》以之著录。

黎子云,海南儋州人,祖上是五季之末(梁唐晋汉周期间)从福建莆田渡海迁儋。《儋州志》在“名贤”中称他“贫而好学”,“世居城东二里许”,“所居林木水竹,清幽潇洒”。《府志》把他列为隐逸,《旧志》列为乡贤,可见是志书记载的儋州第一名文人。

百度百科-东坡志林

百度百科-黎子云

3. 谢济世《憨子记》全文翻译

梅庄主人在翰林。佣仆三:一黠、一朴、一戆。

一日,同馆诸官小集,酒酣,主人曰:“吾辈兴阑矣,安得歌者侑有一觞乎?”黠者应声曰:“有。”,既又虑戆者有言,乃白主人,以他故遣之出,令朴者司阍,而自往召之。召未至,戆者已归,见二人抱琵琶到门,诧曰:“胡为来哉?”黠者曰:“奉主命。”戆者厉声曰:“吾自在门下十余年,未尝见此辈出入,必醉命也!”挥拳逐去。客哄而散,主人愧之。

一夕,然烛酌酒校书。天寒,瓶已罄,颜未酡,黠者眴朴者再沽。遭戆者于道,夺瓶还谏曰:“今日二瓶,明日三瓶,有益无损也。多酤伤费,多饮伤生,有损无益也!”主人强颔之。

既而改御史。早期,书童掌灯,倾油污朝衣,黠者顿足曰:“不吉!”主人怒,命仆者行杖,戆者止之,谏曰:“仆尝闻主言:古人有羹污衣、烛然须不动声色者,主能言不能行乎?”主人迁怒曰:“尔欲沽直邪?市恩邪?”应曰:“恩自主出,仆何有焉!仆效愚忠,而主曰沽直!主今居言路,异日跪御蹋,与天子争是非,坐朝斑,与大臣争献替,弃印绶其若屣,甘迁谪以如归。主亦沽直而为之乎?人亦谓主沽直而为之乎?”主人语塞,谢之,而心颇衔之。

由是黠者日夜伺其短,诱朴者共媒蘖,劝主人逐之。会主人有罪下狱,不果。未几,奉命戍边,出狱治装。黠者逃矣,朴者亦力求他去,戆者攘臂而前曰:“此吾主报国之时,即吾侪报主之时也。仆愿往!”市马、造车、制穹庐、备粱糗以从。于是主人喟然叹曰:“吾向以为黠者有用,朴者可用也。乃今而知黠者有用而不可用,而戆者可用也;朴者可用而实无用,而戆者有用也。”

养以为子,名曰戆子云。

译文:

梅庄主人在翰林院供职。他有三个奴仆:一个聪明,一个老实,一个憨直。

一天,同在翰林院的官员们到梅庄主人家小聚,酒喝得正畅快时,主人说:“我们兴致也差不多了,哪儿有歌伎来给我们助酒呢?”聪明的仆人马上回答说:“有。”接着他又担心憨直的仆人会有话说,就告诉主人,找个别的理由把他支使出去。叫老实的仆人看门,而他亲自去请歌伎。歌伎还没有来,憨直的仆人已经办完事回来了,看见两个人怀抱琵琶来到门口,就惊讶地问:“为什么到这里来?”聪明人说:“这是奉主人的命令。”憨直的人厉声说道:“我在这里当仆人十多年,从没有看见过这样的人进出,一定是主人喝醉了酒吩咐的话!”他挥动拳头,把歌伎赶了出去。客人们闹哄哄地散了席,主人感到对不起他们。

一天夜里,主人点灯饮酒,校勘书籍。天气寒冷,酒瓶已经喝空了,脸上还没发红,聪明人用目光示意老实人再去买酒。老实人在路上碰见了憨直的人,憨直的人夺下酒瓶,回来规劝主人说:“今天喝二瓶,明天喝三瓶,只会增加不会减少。买多了酒会损失钱财,喝多了酒会伤害身体,只有坏处没有好处呀!”主人勉强点头同意他的话。

不久,主人改官为御史。早晨上朝前,书童为主人举着灯,灯油倒出来弄脏了主人的朝服,聪明的人跺着脚说:“不吉利!”主人很生气,叫老实人用棍子打书童,憨直的人上来阻止老实人,并说:“我曾听您说:古人有羹汤弄脏了朝衣、烧着了胡须都不动声色的,您能说却不能做吗?”主人把怒气转到憨直的人身上,说:“你是想赚得直言敢谏的名声呢?还是想表现恩惠来讨好呢?”憨直的人回答道:“恩惠是您施予的,我哪里有呢!我奉献愚忠,您却说我赚取直言的名声!您现在身居掌管纠察的官职,将来跪在天子脚下,和天子争论是非,在朝廷上班,和大臣们争议兴革利弊,把失去官位看作是抛弃草鞋,甘心降职贬谪就像是乐于回家一样。您也是为了赚取直言的名声才这样做吗?别人也会认为,您是为了赚取直言的名声才这样做吗?”主人说不出话来,只好表示感谢,但心里却很记恨这人。

从此聪明人整天窥察憨直的人的过错,引诱老实人一同挑拨离间,劝主人赶走憨直的人。正逢主人获罪坐牢,谄害没有成功。没多久,主人奉命戍守边疆,出牢来整理行装。这时聪明人已经逃走了,老实人也竭力请求到别家去做仆人,憨直的人却捋起袖子上前说:“这是我们主人报效祖国的时候,也正是我们报答主人的时候啊!我愿意去!”他忙着买马、造车、制作帐篷、准备干粮,跟着主人去边疆。于是主人叹息着说:“我原来认为聪明的人有作用却不能任用,憨直的人倒是可以任用的;老实人可以任用却实在没有作用,倒是憨直的人有作用啊。”

主人把憨直的人收养为儿子,取名“戆子”。

4. 古文《魏照求学》翻译

读书的人应当从这里得到启迪。

宁越,中牟人。苦耕稼之劳,谓其友曰① :“何为可以免此?”友曰:“莫 如学也。

学,三十岁则可以达矣。”越曰:“请以十五岁 ②。

人将休,我不敢 休;人将卧,我不敢卧。”学十五岁而为周威王之师。

读书者当观此。 读书止观录 梁邱据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣① 。”

晏子曰:“婴闻之:‘为者常 成,行者常至。’婴非有异于人也,常为而不置,常行而不休而已。”

吴生 曰②:所谓不在三更早、五更迟③,只怕一日暴,十日寒。读书者当观此。

。' 我并不与常人不同,不过是坚持去做不放下,坚持向前不休止罢了 。”

吴生说:这就是所谓不在乎每天起早睡晚,而要防止一曝十寒吧。读书的人应当从这里得到启迪。

扬子云工赋,王君大习兵,桓谭欲从二子学。子云曰:“能读千赋则善 赋。”

君大曰:“能观千剑则晓剑。”谚曰:“习伏众神” ①,“巧者不过习者之 门”。

读书者当观此。 注释①习伏众神:当时的谚语,就是熟能生巧,如有神助的意思。

译文扬子云善于作赋,王君大对刀剑等兵器很在行。桓谭要想学他们二人的技艺。

扬子云告诉他:“能读一千篇赋,就会写出好赋了 。” 王君大也说“你看过一千把剑,就知道其中的学问了 。”

旧谚说:“习伏众神”、“巧者不过习者之门”。读书的人应当从这里得到启迪。

邴原少孤。数岁时,过书舍而泣① 。

师曰:“童子何泣?”原曰:“凡得学 者,有亲也。一则愿其不孤② ,一则羡其得学。

中心伤感,故泣耳。”师恻然, 曰:“苟欲学,不须资也。”

于是就业。长则博物洽闻,金玉其行。

读书者当观 此。朱穆耽学,锐意讲诵,或时不自知亡失衣冠①,颠坠坑岸。

②其父以为专 愚,几不知马之几足。高凤,字文通,家以农亩为业。

妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦,妻还怪问,乃省。

读书者当观此。 李永和杜门却扫①,绝迹下帷②。

弃产营书,手自删削。每叹曰:“丈夫拥 有书万卷,何***南面百城?”吴生曰:弃产营书,是我辈常事。

余尝语朋友中 一二有力者,谓君辈自不须弃产,但于他所用者,损彼就此足矣。若余欲营书,虽欲不弃产,得乎?故余尝于小斋自述云:“产为丛书荡,堂非宝绘名”,盖实语也。

又记余甲寅岁从市中见旧籍数副,尔时囊无一文,因从贾人赊回,后于里人处贷数金偿其价。一父老见而骇曰:“书何为哉?又去绝上好水田一亩矣。

”至今思之一笑。读书者当观此。

魏武帝① 曰:“老而好学,唯余与袁伯业。”陈秘书瓒 ②通九经百家,年逾九十,犹勤于笔研。

读书者当观此。注读书的人应当从这里得到启迪。

汉祖敕太子曰①:“吾遭乱世,当秦,自喜,谓读书无益。洎践祚以来②,时方省书,乃使人知作者之意③,追思昔所行多不是④ 。”

又敕云:“吾未 学书,今观汝书,尚不如我。每上疏宜自书,勿使人也。”

吴生曰:然则不读 书而欲行之是者,不可得矣;不自书而欲书之成者,不可得矣。况彼为帝王,而此犹士庶乎!读书者当观是。

昭烈① 遗诏后主:“闲暇历观诸集及六韬、商、周书,益人意智。”宋太宗 谓王显② :“卿典机务,能熟读《军戒》三篇,亦可免于面墙 ③ 。”

又日进《御 览》三卷,宋琪以为劳。帝曰:“开卷有益,不为劳。”

吴生曰:至哉言也。今 之不读书者,每自诿于家务沓杂,容知④事有逾于君相者乎?日御万几,犹谓 开卷有益,况号称学士,而束书高阁,自甘面墙,抑欲何也?余尝谓读书则无日不闲,不读书则无日不忙,是读书又却事 ⑤之第一法也。

读书者当观此。魏照求入事郭泰,供给洒扫。

泰曰:“当精义讲书,何来相近?”照曰: “经师易获,人师难遭。”黄山谷语王子飞曰:“读书十年,不如一诣习主 簿① 。”

读书者当观此。 徐遵明诣田猛略受学,一年欲去。

猛略谓曰:“君少年从师,每不终业。” 徐曰:“吾今知真师所在矣。”

徐文远从耆儒 ①沈重质问,曰:“先生所说,纸上语耳。若奥境② 有所未至也。”

吴生曰:魏黄之论如彼,而二徐之论如此, 亦各问其所得力者何如耳。 。”

5. 求《进学解》的全文翻译

国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之日:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张,拔去凶邪,登崇俊良。占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬。诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。”

国子先生清晨来到太学,把学生们召集来,站在讲舍之下,训导他们说:“学业靠勤奋才能精湛,如果贪玩就会荒废;德行靠思考才能形成,如果随大流就会毁掉。当今朝廷,圣明的君主与贤良的大臣遇合到了一起,规章制度全都建立起来了,它们能铲除奸邪,提拔贤俊,略微有点儿优点的人都会被录用,以一种技艺见称的人都不会被抛弃。仔细地搜罗人才、改变他们的缺点,发扬他们的优点。只有才行不够而侥幸被选拔上来的人,哪里会有学行优长却没有被捉举的人呢?学生们,不要担心选拔人才的人眼睛不亮,只怕你们的学业不能精湛;不要担心他们做不到公平,只怕你们的德行无所成就!”

言未既,有笑于列者日:“先生欺余哉!***事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编;纪事者必提其要,纂言者必钩其玄;贪多务得,细大不捐;焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。先生之业,可谓勤矣。觗排异端,攘斥佛老;补苴罅漏,张皇幽眇;寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍;障百川而东之,回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓劳矣。沉浸酿郁,含英咀华。作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯,周《诰》殷《盘》,佶屈聱牙,《春秋》谨严,《左氏》浮夸,《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录,子云、相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见助于友,跋前疐后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷。三年博士,冗不见治。命与仇谋,取败几时。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨?不知虑此,反教人为?”

话还没说完,队列中有个人笑着说:“先生是在欺骗我们吧。学生跟着先生,到今天也有些年了。先生口里就没有停止过吟诵六经之文,手里也不曾停止过翻阅诸子之书,记事的一定给它提出主要内容来,立论的一定勾划出它的奥妙之处来。贪图多得,务求有收获,不论无关紧要的还是意义重大的都不让它漏掉。太阳下去了,就燃起油灯,一年到头,永远在那里孜孜不倦地研究。先生对于学业,可以说是够勤奋了吧。***排除那些异端邪说,驱除排斥佛家和道家的学说,补充完善儒学理论上的缺陷与不足,阐发光大其深奥隐微的意义,钻研那些久已失传的古代儒家学说,还要特别广泛地发掘和继承它们。阻止异端邪说,像拦截洪水一样,向东海排去,把将被狂澜压倒的正气重新挽救回来。先生对于儒家学说,可以说是立了功劳的吧。沉浸在如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味着它们的菁华,写起文章来,一屋子堆得满满的。上取法于虞、夏之书,那是多么的博大无垠啊,周诰文、殷盘铭,那是多么的曲折拗口啊。《春秋》是多么的谨严,《左传》又是多么的铺张。《易经》奇异而有法则,《诗经》纯正而又华美。下及《庄子》、《离骚》、太史公的《史记》,以及扬雄、司马相如的著述,它们虽然各不相同,美妙精能这一点却都是一样的。先生对于文章,可以说是造诣精深博大而下笔波澜壮阔了吧。先生少年就知道好学,敢作敢为,长大以后,通晓礼义,行为得体。先生对于做人,可以说是很成熟的了吧。可是呢,在官场上不被人所信用,私交上也没人帮助你。你就同狼一样,往前走会踩住自己的颔肉,往后退又要绊着自己的尾巴,一举一动都会招来过错。当了一段时间的御史,又被贬逐到边,远的南方。当了三年的博士,懒懒散散,也没表现出什么政绩。你的运气就像与你有仇似的,早晚总要碰得一败涂地的。冬天天气暖和,你的孩子还要叫冷;年岁本来富饶,你的妻子还要喊饿。头发也光了,牙齿也缺了,你就是死了,又于事何补呢?你不想一想这些,还要来教训人,这是为什么呢?”

设置不好

6. 文言文翻译,急

兀术大害怕,联合龙虎大王商量,认为诸帅容易处理,唯独飞不可抵挡,想引诱找到岳飞的部队,并力一 战。朝廷内外听到这个消息,非常害怕,命令岳飞仔细处理自己保护自己。飞曰:“金人黔驴技穷矣。”乃日出挑战,且骂 之。兀术怒,合龙虎大王、盖天大王与韩常之兵逼郾城。飞遣子云领骑兵直冲击敌人的阵地, 命令他曰:“不胜,先斩汝!”鏖战数十合,贼尸布野。

开始,兀术有厉害的军队,皆双层铠甲,用韦索联合在一起,三人为联,号“拐子马”,宋军不能抵挡。这个战役,以万五千骑来,岳飞命令步卒用麻绳捆着刀进入阵地,不要仰视,只砍马足。拐子马相连,一马倒地,二马不能行,官军奋击,于是获得胜利。兀术大哭曰:“自海上起兵,都用这个方法取胜,今停止矣!”兀术增加兵力来,部将王刚用五十骑侦察敌,遇之,奋斩其将。飞当时出来视察战地,望见黄尘蔽天,自以四十骑突战,败之。

方郾城再捷,飞谓云曰:“贼屡败,必还攻颍昌,汝宜速援王贵。”既而兀术 果然来了,王贵的手下将领游奕、岳云的手下将领背嵬战斗在城西。云用骑兵八百向前挺进决战,步兵张开左右两翼跟着骑兵, 杀死兀术婿夏金吾、副统军粘罕索孛堇,兀术自己逃跑了。

7. 李广射石 文言文

一.解释下列句子中加点的词语。(4分)

1.示厌辱之也 之:(猛虎 )2.铸铜象其形为溲器 象:(样子 ) 这句就是说浇筑猛虎铜像样子的马桶,显示自己对它的不屑

3.退而更射 更:( 再次) 4.余尝以问杨子云 以:( 用(这件事))

5.铸铜象其形为溲器 为:(作为 )

二.用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)

⑴因复更射之,终不能复入石矣。 这样再次去射它,最后也没能再次射入石头里

⑵一矢即毙,断其髑髅以为枕,示服猛也。

一箭就把它射死了,砍了它的骨头来做枕头来展示让人佩服自己的勇猛。

三.李广两次射石,结果大不相同,杨子云的解释显然不够科学,请你对这一现象作科学的解释。其中隐含着什么道理?

人的潜能无限~(呵呵,典型的人品爆发)

危险时,人会激发出平时没有的力量

而安逸时,往往就没有那种巅峰状态

8. 李广射***文翻译 子云曰:至诚则金石为开

原文

李广与兄弟共猎于冥山之北,见卧虎焉,射之。一矢即毙,断其髑髅(dúlóu骷髅)以为枕,示服猛也;铸铜象其形为溲(排泄小便)器,示厌辱之也。他日复猎于冥山之阳。又见卧虎。射之。没矢(箭头)饮羽(指箭竿上的羽毛正好露在外面)。进而视之,乃石也。其形类虎。退而更射。镞破竿折而石不伤。余尝以问杨子云。子云曰:“至诚则金石为开。”

====——刘歆《西京杂记》

译文

李广和子弟们有一次在冥山的北面打猎,发现一只老虎爬在草丛里,李广拉弓射虎,一箭就将老虎射死。李广用老虎的头骨做枕头,用来显示他的武勇。并将自己的便器用铜铸造成老虎的形状,用来表示老虎不过如此(被自己一箭射死)。后来,李广他们再次在冥山南面打猎,又发现一只老虎负在地上,李广再次拉弓射虎,箭矢的尾羽都射进去了。他们向前去仔细看,原来是一块石头,那形状就像老虎一样。,李广见箭射入石头,于是乎试射了几箭,箭头都射钝了,石头也没有射入。我曾经将这件事告诉杨子云,杨子云说:”金石也畏惧做事诚恳的人啊!”

9. 帮忙翻译《陈州粜米》中第一折,把文言文翻译成白话文

《陈州粜米》,元代杂剧作品。

全名《包待制陈州粜米》。存《元曲选》本,不题撰人姓名。

清曹楝亭本《录鬼簿》在陆登善(一作陈登善)条下有《开仓籴米》,或以为即此剧,但无确据缉郸光肝叱菲癸十含姜。剧作写陈州大旱三年,朝廷派刘得中、杨金吾前往救灾。

刘、杨二人借机大肆搜刮,并用敕赐紫金锤打死灾民张古。张子小古上告开封府,府尹包拯微服私访,查明真相,为受难者雪冤。

此剧虽取材于宋代包拯的传说故事,但再现了元代贫苦百姓在天灾人祸交迫下的遭遇。《陈州粜米》着力刻画包拯刚直不阿、嫉恶如仇的性格特征,也细致地写出他在奸邪当道时复杂的内心矛盾。

他历尽宦海沉浮,想要急流勇退,产生过辞官归隐的念头。但当他看到现实生活中权豪势要还在横行不法,又坚决要与百姓分忧。

包拯不是简单地作为铁面无私的伸冤者出现,而是一个有鲜明个性的血肉丰满的艺术形象。剧作还描绘了包拯的幽默风趣和平易近人的品格。

乔装私访一段洋溢着民间喜剧色彩。最后计斩杨金吾,让小古锤打小衙内,为张古报仇,表现了包拯的智慧,也寄托着人民的理想。

剧作第1折以正末扮张古,在写他同刘、杨等权豪势要冲突时,歌颂了他的斗争勇气和宁死不屈的顽强精神。“他若是将咱刁蹬,休道我不敢掀腾。

柔软莫过溪涧水,到了不平地上也高声。”喊出了被压迫人民的心声。

《陈州粜米》是元代包公戏的代表作。全剧人物刻画生动细腻,结构排场严谨精巧,剧情发展富于波澜,曲白相生,错落有致。

下帏的解释

这句话是后人根据《魏书·李谧传》:“每曰:‘丈夫拥书万卷,何***南面百城。’遂绝迹下帏,杜门却扫,弃产营书,手自删削,卷无重衤复者四千有馀矣。”而来,后因以“坐拥百城”比喻藏书丰富。 希望能帮到你

宁越读书文言文翻译

下帏的解释

同“ 下帷 ”。《魏书·李谧传》:“遂绝迹下帏,杜门却扫,弃产营书,手自删削。” 唐 杨炯 《卧读书架赋》:“庶思覃於下帏,岂遽留而更读。”

词语分解

下的解释 下 à 位置在低处的,与“上” 相对 :下层。下款。 等级低的:下级。下品。下乘(佛教用语,一般借指文学艺术的平庸 境界 或下品)。下里巴人(泛指通俗的普及的文学艺术,常与“阳春白雪”对举)。 方面,方位:两 帏的解释 帏 (帏) é 帐子、幔幕。 古代人佩带的香囊。 部首 :巾。

《北史》卷三十三 列传第二十一(3)

1. 宁越为师文言文翻译

宁越为师本文出自《吕氏春秋》载:原文宁越,中牟之鄙人也。

苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”

宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”

十五岁而周威公师之。矢之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍,不止也。

今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉 译文《吕氏春秋》记载:宁越,中牟县的乡下人。他家世代种田为生,很是辛苦。

宁越对他的朋友说:“做什么才可以免除这种痛苦啊?”他的朋友说;“没有什么比得上学习。学习三十年就可以达到了。”

宁越说:“请记住,我就用十五年。别人休息,我不敢休息;别人睡觉,我不敢睡觉。”

十五年过去了,因为宁越品学兼优,周威公就聘他为师。这好比是射箭,矢射得太快了,但不超过二里地(箭)就停止了;相反,箭走得慢的原因,是由于投入的力量小,还没有离开老房子的地方,箭就停止不前了。

现在以宁越的人材而论,宁越长久不停止前进,他为诸侯之师,难道不应该吗?!宁越终于实现了他的志愿。

2. 文言文《宁越》

原文:

宁越,中牟鄙人也,苦耕之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”友曰:“莫如学,学二十年则可以达矣。”宁越曰:“请十五岁,人将休,吾将不休;人将卧,吾不敢卧。”十五岁学而周威公师之。夫走者之速也,而过二里止;步者之迟也,而百里不止。今宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉!

译文:

宁越是战国时中牟地方的郊野之人。 以耕田种地为辛苦,对他的朋友说:“怎么样才能免除这种辛苦?” 他的朋友说:“最好去读书,读书30年,就可以成功了。宁越说:说:“请让我用15年去读书。别人要休息,我会不去休息,别人要睡觉,我会不去睡觉。”过了15年,周威王就聘宁越为老师。飞矢虽然快速,但不超过2里,这是因为会停止;步行虽然缓慢,却可达到3000里,这是因为不会停止。现在凭借宁越这样的资质,并且坚持长期努力不止,他成为诸侯的老师,难道不是合理的吗?

这篇文章赞美宁越不断努力读书,终于成为诸侯之师。今人与古人的价值观有所不同,但在学习文化科学知识上仍然需要坚持不懈的毅力。宁越的锲而不舍精神,值得我们借鉴。

3. 古文《魏照求学》翻译

读书的人应当从这里得到启迪。

宁越,中牟人。苦耕稼之劳,谓其友曰① :“何为可以免此?”友曰:“莫 如学也。

学,三十岁则可以达矣。”越曰:“请以十五岁 ②。

人将休,我不敢 休;人将卧,我不敢卧。”学十五岁而为周威王之师。

读书者当观此。 读书止观录 梁邱据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣① 。”

晏子曰:“婴闻之:‘为者常 成,行者常至。’婴非有异于人也,常为而不置,常行而不休而已。”

吴生 曰②:所谓不在三更早、五更迟③,只怕一日暴,十日寒。读书者当观此。

。' 我并不与常人不同,不过是坚持去做不放下,坚持向前不休止罢了 。”

吴生说:这就是所谓不在乎每天起早睡晚,而要防止一曝十寒吧。读书的人应当从这里得到启迪。

扬子云工赋,王君大习兵,桓谭欲从二子学。子云曰:“能读千赋则善 赋。”

君大曰:“能观千剑则晓剑。”谚曰:“习伏众神” ①,“巧者不过习者之 门”。

读书者当观此。 注释①习伏众神:当时的谚语,就是熟能生巧,如有神助的意思。

译文扬子云善于作赋,王君大对刀剑等兵器很在行。桓谭要想学他们二人的技艺。

扬子云告诉他:“能读一千篇赋,就会写出好赋了 。” 王君大也说“你看过一千把剑,就知道其中的学问了 。”

旧谚说:“习伏众神”、“巧者不过习者之门”。读书的人应当从这里得到启迪。

邴原少孤。数岁时,过书舍而泣① 。

师曰:“童子何泣?”原曰:“凡得学 者,有亲也。一则愿其不孤② ,一则羡其得学。

中心伤感,故泣耳。”师恻然, 曰:“苟欲学,不须资也。”

于是就业。长则博物洽闻,金玉其行。

读书者当观 此。朱穆耽学,锐意讲诵,或时不自知亡失衣冠①,颠坠坑岸。

②其父以为专 愚,几不知马之几足。高凤,字文通,家以农亩为业。

妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦,妻还怪问,乃省。

读书者当观此。 李永和杜门却扫①,绝迹下帷②。

弃产营书,手自删削。每叹曰:“丈夫拥 有书万卷,何***南面百城?”吴生曰:弃产营书,是我辈常事。

余尝语朋友中 一二有力者,谓君辈自不须弃产,但于他所用者,损彼就此足矣。若余欲营书,虽欲不弃产,得乎?故余尝于小斋自述云:“产为丛书荡,堂非宝绘名”,盖实语也。

又记余甲寅岁从市中见旧籍数副,尔时囊无一文,因从贾人赊回,后于里人处贷数金偿其价。一父老见而骇曰:“书何为哉?又去绝上好水田一亩矣。

”至今思之一笑。读书者当观此。

魏武帝① 曰:“老而好学,唯余与袁伯业。”陈秘书瓒 ②通九经百家,年逾九十,犹勤于笔研。

读书者当观此。注读书的人应当从这里得到启迪。

汉祖敕太子曰①:“吾遭乱世,当秦,自喜,谓读书无益。洎践祚以来②,时方省书,乃使人知作者之意③,追思昔所行多不是④ 。”

又敕云:“吾未 学书,今观汝书,尚不如我。每上疏宜自书,勿使人也。”

吴生曰:然则不读 书而欲行之是者,不可得矣;不自书而欲书之成者,不可得矣。况彼为帝王,而此犹士庶乎!读书者当观是。

昭烈① 遗诏后主:“闲暇历观诸集及六韬、商、周书,益人意智。”宋太宗 谓王显② :“卿典机务,能熟读《军戒》三篇,亦可免于面墙 ③ 。”

又日进《御 览》三卷,宋琪以为劳。帝曰:“开卷有益,不为劳。”

吴生曰:至哉言也。今 之不读书者,每自诿于家务沓杂,容知④事有逾于君相者乎?日御万几,犹谓 开卷有益,况号称学士,而束书高阁,自甘面墙,抑欲何也?余尝谓读书则无日不闲,不读书则无日不忙,是读书又却事 ⑤之第一法也。

读书者当观此。魏照求入事郭泰,供给洒扫。

泰曰:“当精义讲书,何来相近?”照曰: “经师易获,人师难遭。”黄山谷语王子飞曰:“读书十年,不如一诣习主 簿① 。”

读书者当观此。 徐遵明诣田猛略受学,一年欲去。

猛略谓曰:“君少年从师,每不终业。” 徐曰:“吾今知真师所在矣。”

徐文远从耆儒 ①沈重质问,曰:“先生所说,纸上语耳。若奥境② 有所未至也。”

吴生曰:魏黄之论如彼,而二徐之论如此, 亦各问其所得力者何如耳。 。”

4. 文言文宁越学有所成的翻译

宁越学有所成

原文

宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢②之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍③,不止也。今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉?

——选自《吕氏春秋》

译文

宁越是中牟地区的乡下人。苦于耕田种庄稼的辛劳,对他的朋友说:“干什么才可以免于受这种苦呢?”他的朋友说:“没有什么比得上学习的了。学习三十年就可以有所成就了。”宁越说:“请让我学习十五年吧。(在这十五年里我一定会废寝忘食地学),别人要停下来休息的时候,我不敢停下来休息;别人要睡觉的时候,我不敢睡觉。”十五年以后周威公拜他为师。射出去的箭飞得非常快,但是也不超过二里,就停下来了;人步行走路走得很慢,但是(不走到)一百舍(三千里)以外,不会停下来。现在(看来),凭借宁越的天分而(能够)长时间地不停下来休息(地拼命学习),他成为诸侯的老师,难道不是很自然的吗?

注:自译。

5. "宁越,中牟之鄙人也."全文的译文

译文: 宁越是中牟这个地方的草野之民,整天在田间耕作, 觉得十分辛苦,就问他的朋友:“怎样才能脱离这样的艰辛呢?”” 朋友答道:“学习,苦读三十年就可以发达。”

宁越说;“让我用十五年走完这段路程吧。别人休息,我不休息;别人睡觉,我不睡觉。”

就这样,他苦读十五年,成了周威王的老师。箭飞行的速度很快,但射程超不过两里地,因为它会停下来;人用双脚走路的速度很慢,却可以到达几百里以外,因为脚步没有停下来。

如今宁越凭着自己的才能,再加上坚持不懈的努力,终于成为诸侯的老师,难道不应该吗? 原文: 宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。

学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。

人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。

矢之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍,不止也。今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉?

扩展资料:

本篇出自《吕氏春秋》。

《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,***门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。

此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,以名、法、墨、农、兵、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说为一炉,闪烁着博大精深的智慧之光。 吕不韦想以此作为大一统后的意识形态。

但后来执政的秦始皇却选择了法家思想,使包括道家在内的诸子百家全部受挫。《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是秦道家的代表作,全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字。

《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博***众家学说,以道家思想为主体兼***阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作。但主要的宗旨属于道家。

所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。

6. 求 精而熟之,鬼将告知 文言文原文与翻译

这段话出自《吕氏春秋》中的《博志》篇。原文如下:孔、墨、宁越,皆布衣之士也,虑于天下,以为无若先王之术者,故日夜学之。有便于学者,无不为也;有不便于学者,无肯为也。盖闻孔丘、墨翟,昼日讽诵习业,夜亲见文王、周公旦而问焉。用志如此其精也,何事而不达?何为而不成?故曰精而熟之,鬼将告之。非鬼告之也,精而熟之也。今有宝剑良马于此,玩之不厌,视之无倦。宝行良道,一而弗复,欲身之安也,名之章也,不亦难乎?

意思是:孔丘、墨翟、宁越,都是没有地位的读书人。他们心中忧虑天下所有事务,认为没有比先王施政之术更重要的,所以就日夜学习。有认为可以学的,没有不去学的;有不认为可以学的,没有人肯去学。据说孔丘墨翟白天背诵典籍专习学业,晚上就亲自去拜见文王和周公,当面向他们请教。他们的心志是如此的专一,还有什么事情做不到?还有什幺事情办不成?所以说:“精心习熟,鬼将告知。”并不是真的有鬼神在睡梦中教导他们,是因为学习的心志是如此的专一啊!***如有宝剑良马,人们一定会把玩起来不知满足,观赏起来不觉疲倦。而对于嘉言懿行,试了一次就不再去试第二次。这样做,还想使自身安身立命,名声显扬,不是太困难了吗?

翻译的不好,还请见谅!

7. 不鞭书生文言文翻译

王安期作东海郡,吏录一犯夜人来。王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚。”王曰:“鞭挞宁越以立威名,恐非致理之本!”使吏送令归家。

译文

王安期任东海内史时,差役抓了一个犯了夜禁的人来。王安期问道:“你从哪里来呀?”此人回答:“从老师那里听课回来,没发觉天黑了。”王安期说:“如果靠鞭挞宁越这样发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的根本。”就让差役把这个人送回家了。

注释

王安期:名承,安期是他的字。名士传曰:“王承字安期,太原晋阳人。”

宁越:战国知人,《吕氏春秋》记载这样一件事:有人告诉宁越,要学习三十年才能学有所成,宁越说,我不休息,刻苦学习十五年就行。十五年后,他果然成了周威公的老师。因此在这里把宁越作为读书人的代名词。

8. 王安期作东海郡,吏录一犯夜人来

原文

王安期作东海郡,吏录一犯夜人来。王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚。”王曰:“鞭挞宁越以立威名,恐非致理之本!”使吏送令归家。

译文

王安期任东海内史时,差役抓了一个犯了夜禁的人来。王安期问道:“你从哪里来呀?”此人回答:“从老师那里听课回来,没发觉天黑了。”王安期说:“如果靠鞭挞宁越这样发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的根本。”就让差役把这个人送回家了。

注释

王安期:名承,安期是他的字。名士传曰:“王承字安期,太原晋阳人。”

宁越:战国知人,《吕氏春秋》记载这样一件事:有人告诉宁越,要学习三十年才能学有所成,宁越说,我不休息,刻苦学习十五年就行。十五年后,他果然成了周威公的老师。因此在这里把宁越作为读书人的代名词。

杜门却扫什么意思?

孝伯风容闲雅,应答如流,畅及左右甚相嗟叹。帝大喜,进爵宣城公。为使持节、散骑常侍、秦州刺史,卒。赠征南大将军、定州刺史,谥曰文昭公。

 孝伯体度恢雅,明达政事,朝野贵贱,咸推重之。景穆曾启太武,广征俊秀,帝曰:「朕有一孝伯,足理天下,何用多为?***复求访,此人辈亦何可得?」其见贵如此。性方慎忠厚,每朝廷事有所不足,必手自书表,切言陈谏。或不从者,至于再三,削灭藁草,家人不见。公廷论议,常引纲纪。或有言事者,孝伯恣其所陈,***有是非,终不抑折。及见帝,言其所长,初不隐人姓名,以为已善。故衣冠之士,服其雅正。自崔浩诛后,军国谋谟,咸出孝伯。太武宠眷,有亚于浩,亦以宰辅遇之。献替补阙,其迹不见,时人莫得而知。卒之日,远近哀伤焉。孝伯美名,闻于遐迩。李彪使江南,齐武帝谓曰:「北有李孝伯,于卿远近?」其为远人所知若此。

 其妻崔赜女,高明妇人,生一子元显。崔氏卒后纳翟氏,不以为妻,憎忌元显。后遇劫,元显见害,世云翟氏所为也。元显志气甚高,为时人所伤惜。翟氏二子,安人、安上,并有风度。安人袭爵寿光侯,司徒司马。无子,爵除。安上钜鹿太守,亦早卒。安人第豹子后追理先封,卒不得袭。

 孝伯兄祥,字元善。学传家业,乡党宗之。位中书博士。时尚书韩元兴率众出青州,以祥为军司。略地至陈、汝,淮北之人诣军降者七千余户,迁之兖、豫之南,置淮阳郡以抚之。拜祥太守,流人归者万余家,百姓安业。迁河间太守,有威恩之称。徵拜中书侍郎,人有千余上书,乞留数年,朝廷不许。卒官,追赠定州刺史、平棘子,谥曰宪。

 子安世,幼聪悟。兴安二年,文成帝引见侍郎、博士子,简其秀俊,欲以为中书学生。安世年十一,帝见其尚小,引问之。安世陈说父祖,甚有次第,即以为生。帝每幸国学,恒独被引问。诏曰:「汝但守此至大,不虑不富贵。」天安初,拜中散,以谨慎,帝亲爱之。累迁主客令。

 齐使刘缵朝贡,安世奉诏劳之。安世美容貌,善举止,缵等自相谓曰:「不有君子,其能国乎!」缵等呼安世为典客。安世曰:「何以亡秦之官,称于上国?」缵曰:「世异之号,凡有几也?」安世曰:「周谓掌客,秦改典客,汉名鸿胪,今曰主客。君等不欲影响文、武,而殷勤亡秦。」缵又指方山曰:「此山去燕然远近?」安世曰:「亦石头之与番禺耳。」

 时每有江南使至,多出藏内珍物,令都下富室好容服者货之,令使任情交易。使至金玉肆问价,缵曰:「北方金玉大贱,当是山川所出?」安世曰:「圣朝不贵金玉,所以同于瓦砾;又皇上德通神明,山不爱宝,故川无金,山无玉。」缵初将大市,得安世言,惭而罢。迁主客给事中。

 时人困饥流散,豪右多有占夺,安世乃上疏陈均量之制,孝文深纳之。后均田之制,起于此矣。出为相州刺史,***赵郡公。敦农桑,断*祀。西门豹、史起有功于人者,为之修饰庙堂。表荐广平宋翻、阳平路恃庆,皆为朝廷善士。初,广平人李波宗族强盛,残掠不已,前刺史薛道?亲往讨之,大为波败,遂为逋逃之薮,公私成患。百姓语曰:「李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双,妇女尚如此,男子那可逢!」安世设方略,诱波及诸子侄三十余人,斩于邺市,州内肃然。病卒于家。

 安世妻博陵崔氏,生一子枿。崔氏以妒悍见出,又尚沧水公主,生二子,谥、郁。

 枿字琚罗,涉历史传,颇有文才,气尚豪爽,公强当世。太师、高阳王雍表荐枿为友。时人多绝户为沙门,枿上言:「三千之罪,莫大于不孝,不孝之大,无过于绝祀。安得轻纵背礼之情,而肆其向法之意;缺当世之礼,而求将来之益;弃堂堂之政,而从鬼教乎?」沙门都统僧暹等忿枿鬼教之言,以枿为谤毁佛法,泣诉灵太后。责之,枿自理曰:「鬼神之名皆是通灵达称。佛非天非地,本出于人,名之为鬼,愚谓非谤。」灵太后虽以枿言为允,然不免暹等意,犹罚枿金一两。

 转尚书郎,随萧宝夤西征,以枿为统军。枿德洽乡闾,招募雄勇,其乐从者数百骑。枿倾家赈恤,率之西讨。宝夤见枿至,拊其肩曰:「子远来,吾事办矣。」故其下每有战功,军中号曰李公骑。宝夤启枿为左丞,仍为别将,军机戎政,皆与参决。宝夤又启为中书侍郎。还朝,除岐州刺史,坐辞不赴任,免官。建义初,河阴遇害。初赠尚书右仆射、殷州刺史,后又赠散骑常侍、骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史。

 俶傥有大志,好饮酒,笃于亲知。每谓弟郁曰:「士大夫学问,稽博古今而罢,何用专经为老博士也?」与弟谧特相友爱。谧在乡物故,枿恸哭绝气,久而方苏,不食数日,期年形骸毁悴,人伦哀叹之。

 谧字永和,少好学,周览百氏。初师事小学博士孔璠,数年后,璠还就谧请业。同门生为之语曰:「青成蓝,蓝谢青,师何常,在明经。」谧以公子征拜著作佐郎,辞以授弟郁,诏许之。州再举秀才,公府二辟,并不就。唯以琴书为业,有绝世之心。览《考工记》、《大戴礼盛德篇》,以明堂之制不同,遂著《明堂制度论》曰:

 余谓论事辩物,当取正于经典之真文;援证定疑,必有验于周、孔之遗训,然后可以称准的矣。今礼文残缺,圣言靡存,明堂之制,谁使正之?是以后人纷纠,竞兴异论,五九之说,各信其习。是非无准,得失相半,故历代纷纭,靡所取正。乃使裴頠云:「今群儒纷纠,互相掎摭,就令其象可得而图。其所以居用之礼莫能通也,为设虚器耳。况汉氏所作,四维之个,复不能令各处其辰。愚以为尊祖配天,其义明著,庙宇之制,理据未分,直可为殿屋以崇严父之祀。其余杂碎,一皆除之。」斯岂不以群儒舛互,并乖其实,据义求衷,莫适可从哉?但恨典文残灭,求之靡据而已矣,乃复遂去室牖诸制。施之于教,未知其所隆政,求之于情,未可喻其所以必须,惜哉言乎!仲尼有言曰:「赐也,尔爱其羊,我爱其礼。」余以为隆政必须其礼,岂彼一羊哉?推此而论,则圣人之于礼,殷勤而重之;裴頠之于礼,任意而忽之,是则頠贤于仲尼矣!以斯观之,裴氏子以不达失礼之旨也。余窃不自量,颇有鄙意,据理寻义,以求其真;贵合雅衷,不苟偏信。乃藉之以《礼传》,考之以训注;博***先贤之言,广搜通儒之说;量其当否,参其同异,弃其所短,收其所长,推义察图,以折厥衷,岂敢必善,聊亦合其言志矣。

 凡论明堂之制者虽众,然校其大略,则二途而已。言五室者,则据《周礼考工》之记以为本,是康成之徒所执。言九室者则案《大戴盛德》之篇以为源,是伯喈之伦所持。此二书虽非圣言,然是先贤之中博见洽通者也。但各记所闻,未能全正,可谓既尽美矣,未尽善也。而先儒不能考其当否,便各是所习,卒相非毁,岂达士之确论哉?小戴氏传礼事四十九篇,号曰《礼记》,虽未能全当,然多得其衷,方之前贤,亦无愧矣。而《月令》、《玉藻》、《明堂》三篇,颇有明堂之义,余故***掇二家,参之《月令》。以为明堂五室,古今通则。其室居中者,谓之太室;太室之东者,谓之青阳;当太室之南者,谓之明堂;太室之西者,谓之总章;当太室之北者,谓之玄堂。四面之室,各有夹房,谓之左右个,三十六户七十二牖矣。室个之形,今之殿前是其遗像耳。个者,即寝之房也。但明堂与寝,施用既殊,故房个之名,亦随事而迁耳。今粗书其像,以见鄙意,案图察义,略可验矣。故检之五室,则义明于《考工》;校之户牖,则数协于《盛德》;考之施用,则事著于《月令》;求之闰也,合《周礼》与《玉藻》。既同夏、殷,又符周、秦,虽乖众儒,傥或在斯矣。《考工记》曰:「周人明堂,度以九尺之筵。东西九筵,南北七筵,堂崇一筵。五室,凡室二筵。室中度以几,堂上度以筵。」余谓《记》得之于五室,而谬于堂之修广。何者?当以理推之,令惬古今之情也。夫明堂者,盖所以告月朔,布时令,宗文王,祀五帝者也。然营构之范,自当因宜创制耳。故五室者,合于五帝各居一室之义。且四时之祀,皆据其方之正,又听朔布令,咸得其月之辰,可谓施政及俱,二三但允。求之古义,窃为当矣。郑康成汉末之通儒,后学所取正。释五室之位,谓土居中,木火金水各居四维。然四维之室既乖其正,施令听朔各失厥衷,左右之个弃而不顾。乃反文之以美说,饰之以巧辞,言水木用事交于东北,木火用事交于东南,火土用事交于西南,金水用事交于西北。既依五行,当从其用事之交,出何经典?可谓工于异端,言非而博,疑误后学,非所望于先儒也。《礼记?玉藻》曰:「天子听朔于南门之外,闰月则阖门左扉,立于其中。」郑玄注曰:「天子之庙及路寝皆如明堂制。明堂在国之阳,每月就其时之堂而听朔焉。卒事反宿路寝,亦如之。闰月非常月,听其朔于明堂门下,还处路寝门,终月也。」而《考工记》「周人明堂」,玄注曰:「或举王寝,或举明堂,互言之以明其制同也。」其同制之言,皆出郑注。然则明堂与寝,不得异矣。而

 《尚书?顾命篇》曰:「迎子钊南门之外,延入翼室。」此之翼室,即路寝矣。其下曰:「大贝贲鼓在西房,垂之竹矢在东房。」此则路寝有左右房,见于经史者也。《礼记?丧服?大记》曰:「君夫人卒于路寝。小敛,妇人髽,带麻于房中。」郑玄注曰:「此盖诸侯礼。带麻于房中,则西南。天子诸侯。」左右房见于注者也。论路寝则明其左右,言明堂则阙其左右个,同制之说还相矛楯,通儒之注,何其然乎?使九室之徒奋笔而争锋者,岂不由处室之不当哉?

 《记》云:东西九筵,南北七筵。五室,凡室二筵。置五室于斯堂,虽使班、倕构思,王尔营度,则不能令三室不居其南北也。然则三室之间,便居六筵之地,而室壁之外,裁有四尺五寸之堂焉。岂有天子布政施令之所,宗祀文王以配上帝之堂,周公负扆以朝诸侯之处,而室户之外,仅余四尺而已哉?***在俭约,为陋过矣。论其堂宇,则偏而非制;求之道理,则未惬人情,其不然一也。

 余恐为郑学者,苟求必胜,竞生异端,以相訾抑,云二筵者乃室之东西耳,南北则狭焉。余故备论之曰:若东西二筵,则室户之外为丈三尺五寸矣。南北户外复如此,则三室之中南北裁各丈二耳。《记》云:「四旁两夹窗。」若为三尺之户,二尺窗,窗户之间,裁盈一尺。绳枢甕牖之室,筚门圭窬之堂,尚不然矣。***令复欲小广之,则四面之外,阔狭不齐,东西既深,南北更浅,屋宇之制,不为通矣。验之众涂,略无算焉。且凡室二筵,丈八地耳,然则户牖之间,不逾二尺也。《礼记?明堂》:「天子负斧扆南向而立。」郑玄注曰:「设斧于户牖之间。」而郑氏《礼图》说扆制曰:「从广八尺,画斧文于其上,今之屏风也。」以八尺扆置二尺之间,此之叵通,不待智者,较然可见矣。且若二筵之室为四尺之户,则户之两颊裁各七尺耳,全以置之,犹自不容,矧复户牖之间哉?其不然二也。

 又复以世代验之,即虞、夏尚朴,殷、周稍文,制造之差,每加崇饰。而夏后世室,堂修二七,周人之制,反更促狭,岂是夏禹卑宫之意,周监郁郁之美哉?以斯察之,其不然三也。

 又云「堂崇一筵」,便基高九尺,而壁户之外裁四尺五寸,于营制之法自不相称,其不然四也。

 又云「室中度以几,堂上度以筵」,而复云「凡室二筵」,而不以几,还自相违,其不然五也。

 以此验之,《记》者之谬,抑可见矣。《盛德篇》云:明堂凡九室、三十六户、七十二牖,上员下方,东西九仞,南北十筵,堂高三尺也。余谓《盛德篇》得之于户牖,失之于九室。何者?五室之制,傍有夹房,面各有户,户有两牖,此乃因事立则,非拘异术。户牖之数,固自然矣。九室者,论之五帝,事既不合,施之时令,又失其辰,左右之个,重置一隅,两辰同处,参差出入,斯乃义无所据,未足称也。且又堂之修广,裁六十三尺耳,***使四尺五寸为外之基,其中五十四尺便是五室之地,计其一室之中,仅可一丈,置其户牖,则于何容之哉?若必小而为之,以容其数,则令帝王侧身出入,斯为怪矣!此匪直不合典制,抑亦可哂之甚也。余谓其九室之言,诚亦有由。然窃以为戴氏闻三十六户七十二牖,弗见其制,靡知所置,便谓一室有四户之窗,计其户牖之数,即以为九室耳,或未之思也。蔡伯喈,汉末之时学士,而见重于当时,即识其修广之不当,而必未思其九室之为谬。更修而广之,***其法象。可谓因伪饰辞,顺非而泽,谅可叹矣。余今省彼众家,委心从善,庶探其衷,不为苟异。但是古非今,俗间之常情;爱远恶近,世中之恒事。而千载之下,独论古制,惊俗之谈,固延多诮。脱有深赏君子者,览而揣之,傥或存焉。

 谧不饮酒,好音律,爱乐山水。高尚之情,长而弥固,一遇其赏,悠尔忘归,乃作《神士赋》。延昌四年卒,年三十二,遐迩悼惜之。其年,四门小学博士孔璠等学官四十五人上书曰:

 窃见故处士赵郡李谧,十岁丧父,哀号罢邻人之相;幼事兄枿,恭顺尽友于之诚。十三通《孝经》、《论语》、《毛诗》、《尚书》,历数之术,尤尽其长。州闾乡党,有神童之号。年十八,诣学受业时博士即孔璠也。览始要终,论端究绪,授者无不欣其言矣。于是鸠集诸经,广校同异,比《三传》事例,名《春秋丛林》十有二卷。为璠等判析隐伏,垂盈百条。滞无常滞,纤豪必举;通不长通,有枉斯屈。不苟言以违经,弗饰辞而背理,辞气磊落,观者忘疲。每曰:「丈夫拥书万卷,何***南面百城。」遂绝迹下帷,杜门却扫,弃产营书,手自删削,卷无重复者四千有余矣。犹括次专家,搜比党议,隆科达曙,盛暑通宵。虽仲舒不窥园,君伯之闭户,高氏之遗漂,张生之忘食,方之斯人,未足为喻。

 谧尝诣故太常卿刘芳,推问音义,语及中代兴废之由。芳乃叹曰:「君若遇高祖,侍中、太常非仆有也。」前河南尹、黄门侍郎甄琛,内赞近机,朝野倾目,于时亲识有求官者,答云:「赵郡李谧,耽学守道,不闷于时,常欲致言,但未有次耳。诸君何为轻自媒炫?」谓其子曰:「昔郑玄、卢植不远数千里诣扶风马融,今汝明师甚迩,何不就业也?」又谓朝士曰:「甄琛行不愧时,但未荐李谧,以此负朝廷耳。」又结宇依岩,凭崖凿室,方欲训彼青衿,宣扬坟典,冀西河之教重兴,北海之风不坠。而祐善空闻,暴疾而卒。邦国衔殄悴之哀,儒生结摧梁之慕,况璠等或服议下风,或亲承音旨,师儒之义,其可默乎?

 事奏,诏曰:「谧屡辞征辟,志守冲素,儒隐之操,深可嘉美。可远傍惠、康,近准玄晏。谥曰:贞静处士,并表其门闾,以旌高节。」于是表其门曰文德,里曰孝义云。

 郁字永穆,好学沈靖,博通经史。为广平王怀友,深见礼遇。时学士徐遵明教授山东,生徒甚盛。怀征遵明在馆,令郁问其《五经》义例十余条,遵明所答数条而已。稍迁国子博士。自国学之建,诸博士率不讲说,其朝夕教授,唯郁而已。谦虚宽雅,甚有儒者之风。再迁通直散骑常侍。建义中,以兄枿卒,遂抚育孤侄,归于乡里。永熙初,除散骑常侍、卫大将军、左光禄大夫,兼都官尚书,寻领给事黄门侍郎。三年,于显阳殿讲《礼记》,诏郁执经。郁解说不穷,群难锋起,无废谈笑。孝武及诸王凡预听者,莫不嗟善。寻病卒,赠散骑常侍、骠骑大将军、尚书左仆射、仪同三司、都督、定州刺史。

李谧的人物简介

词目

杜门却扫

发音

dù mén què sǎo

释义

杜:堵塞;却扫:不再扫径迎客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。

近义词

杜门谢客

引用

《全后魏文》卷五十 ...,观者忘疲。每曰「丈夫拥书万卷,何***南面百城」。遂绝迹下帷, 杜门却扫 ,弃产营书,手自删削,卷无重复者四千有馀矣。犹括次专家... 《唐文拾遗》卷三十九 ...散三年之储,充一日之费,寡能敌众,安可待劳,岂比於筑室反耕, 杜门却扫 者哉!  忽睹来示,云「泗州独阻淮河,自牢城垒,使四方... 《唐文拾遗》卷四十三 ...璧乞降,抠衣请益。但以志勤词战,虽将筑室反耕;道拙世涂,仅类 杜门却扫 。未获面申感谢,谨专修状启陈云云。    ◇ 与寿州张... 《文忠集》附录二·先公事迹〈欧阳发等述〉 ...,换观文公,当草制。陈自谓必不得好词,及制出,词甚美,至云‘ 杜门却扫 ,善避权势以远嫌;处事执心,不为毁誉而更守’,陈大惊喜... 《魏书》卷九十·列传逸士第七十八·眭夸等 ...观者忘疲。每曰:’丈夫拥书万卷,何***南面百城。’遂绝迹下帏, 杜门却扫 ,弃产营书,手自删削。卷无重复者四千有余矣。犹括次专家... 《北史》卷三十三·列传第二十一 ...观者忘疲。每曰:"丈夫拥书万卷,何***南面百城。"遂绝迹下帷, 杜门却扫 ,弃产营书,手自删削,卷无重复者四千有余矣。犹括次专家... 《明史》卷一百十七·列传第五·诸王二 ...秉礼严重称。多?贵、多煃、多炘以善词赋名。而多煴与从兄多煡独 杜门却扫 ,多购异书,校仇以为乐。万历中,督抚荐理瑞昌王府事,谢... 《明史》卷二百三十四·列传第一百二十二 ...顷之,南京御史东莞林培疏陈时政。帝追怒经纶,竟斥为民。既归, 杜门却扫 凡十年。卒,门人私谥闻道先生。... 《明史》卷二百八十八·列传第一百七十六·文苑四 ...与李流芳同学,为诗文,法唐、宋名家。通籍后,卜居吴门古南园, 杜门却扫 ,肆志读书,先经后史,先史后子、集。其读经,先笺疏而后... 《史通》外篇 忤时第十三 ...朝廷愿从者众。予求番次在后,大驾发日,因逗留不去,守司东都。 杜门却扫 ,凡经三载。或有谮予躬为史臣,不书国事而取乐丘园,私自... 《两晋秘史》第一六十回 ...寡欲,无所爱玩,不知棋局几道。樗蒲齿名,为人谨讷,不好荣利。 杜门却扫 ,未尝交游。时或寻书问义,不远数千里,崎岖跋涉,期于必...

杜门却扫是何肖

李 谧(484~515)

北魏藏书家。字永和。赵州平棘(今河北赵县南)人。李安世子。13岁即通音律、五经、历数、方技诸学。18岁,与博士孔璠讨论经学,数年后孔璠却要向他请教疑难,有同门师兄戏之曰:“青成蓝,蓝谢青,师何常,在明经”。后他仍感觉书籍不足,乃发愤鸠集诸经,广校异同。曾说“丈夫拥书万卷,何***南面百城”。又绝交下帷,杜门却扫,弃产营书。对重复讹误之书,手自削删校仇。所藏书“无重复者,4 000卷有余”。因读《考工记》、《大戴礼记》、考其明堂之制不同,著《明堂制度论》。另有《春秋丛林》。卒,诏谥贞靖处士。

富面百城的解释

杜门却扫指的是生肖猴、生肖鸡、生肖狗

杜门却扫指在十二生肖中代表的是猪

生肖猪

今年下半年可能会是一个转折点,因为从七月份起,他们的运气就会显现出来。只要在这段时间里,他会抓住机会,要么升职,要么赚大钱,好事接二连三地发生。告别提前2个月的横财受阻,生活压力大,带来源源不断的财富。生肖猪的人,在下半年基本不用担心财富问题,不过他们的身体情况并不是很好,所以要多注意,避免出现什么突***况,导致自己吃亏

富面百城的解释

《魏书·逸士传·李谧》 :“每曰:‘ 丈夫 拥书万卷,何*** 南面 百城。’遂绝迹下帏,杜门却扫,弃产营书,手自删削,卷无重复者四千有馀矣。”后以“富面百城”喻拥有大量的书籍。 康 有为 《大同书》 甲部第五章:“贫富相耀,都鄙相惊,贵贱相形,愚智相倾,耗矣哉其穷也!是故甲愿八珍而乙不得藜藿焉……午之博极羣书,富面百城,未不识 一丁 ,挟一册而吟焉。”

词语分解

富的解释 富 ù 财产、财物多: 富有 。 富足 。富饶。富庶。富裕。富强。富豪。财富。富国强兵。 充裕, 充足 :富余。富态。富丽堂皇。 姓。 穷贫 部首 :宀; 百城的解释 .指各个城邑。 三国 魏 曹植 《又赠丁仪王粲》诗:“壮哉帝王居, 佳丽 殊百城。” 晋 陆云 《答张士然》诗:“百城各异俗,千室非良邻。” 唐 王勃 《 乾元 殿颂》序:“百城烟歭,望 秋露 而乘风;千