转辗反侧,寤寐思服的意思_辗转反侧寤寐思服解释

tamoadmin 成语成因 2024-07-09 0
  1. 诗经 关雎 "求之不得 寤寐思服 悠哉悠哉 辗转反侧 "赏析
  2. “寤寐思服”怎么解释?
  3. 寤寐思服是什么意思
  4. 寤寐思服是什么意思 寤寐思服的意思
  5. “求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”这句话是什么意思?

《关雎》原文及翻译如下:

原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右***之。窈窕淑女,琴瑟友之。

翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参差不齐的荇菜,左边右边不停***。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。

转辗反侧,寤寐思服的意思_辗转反侧寤寐思服解释
(图片来源网络,侵删)

《关雎》赏析

这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有一些特点。首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之间短暂的邂逅、一时的***。其次,它所写的男女双方,乃是君子和淑女,表明这是一种与美德相联系的结合。

再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的直接接触。这首诗***用兴而有比的手法,以关雎的鸣声起兴引出窈窕淑女,君子好逑这一主题,然后用赋的手法铺叙开来,形象生动地描绘出青年男子在追求自己心上人是焦虑急迫以及昼夜思念难以入睡的相思情景。

以上内容参考:百度百科—《关雎》

诗经 关雎 "求之不得 寤寐思服 悠哉悠哉 辗转反侧 "赏析

一、出处

出自《国风·周南·关雎》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

二、释义

1、求之不得: 想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。后多形容迫切希望得到。

2、寤寐思服:美丽善良的女子,做梦也在把她思念。

3、悠哉悠哉:悠闲舒适的样子。

4、辗转反侧: 辗转:翻来覆去;反侧:反复。翻来覆去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。

5、连起来的意思是:追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

扩展资料:

一、原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右***之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

二、译文

关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘***。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。

思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘***。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

参考资料:

国风·周南·关雎-百度百科

“寤寐思服”怎么解释?

当诗人对淑女的追求没有得到答复后,心中炽热的情感不仅没有冷却下来,反而对佳人更加相思。无论诗人睡着了还是醒着时,梦中、眼前总是出现少女的形象,真是到了“才下眉头,却上心头”的地步,心中不住地说着:“想念呀!想念呀!”以至于彻夜难眠。

“辗转反侧”形象地显示了君子对那位“淑女”的痴情程度,为了追求心上人,当遭到拒绝的时候,内心极度痛苦,翻来覆去睡不着。

这一章刻画了诗人忧思、悲苦难眠的形象。“辗转反侧”包含了诗人那种苦闷而焦躁之情。

①关关:水鸟鸣叫的声音.雎(ju)鸠:一种水鸟.②寤(wu):睡醒.寐(mei):睡着.③思:语气助词,没有实义.服:思念.

扩展资料:

《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。?

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。?

寤寐思服是什么意思

日夜思念在心里

出自《关雎》

求之不得 寤寐思服: 追求她却不可得,日夜思念在心。

原文:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右***之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文如下:

关关雎鸠, 关关鸣叫的水鸟,

在河之洲。 嬉戏在河内的沙洲上;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

君子好逑。 好男儿的好配偶。

参差荇菜, 长短不齐的荇菜,

左右流之。 忽左忽右***摘忙,

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

寤寐求之。 日日夜夜把她想往!

求之不得, 思念追求不可得,

寤寐思服。 醒来做梦长相思;

悠哉悠哉, 悠悠思念情意切,

辗转反侧。 翻来覆去到天光。

参差荇菜, 长短不齐的荇菜,

左右***之。 忽左忽右***摘忙;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。 弹琴鼓瑟亲近她。

参差荇菜, 长短不齐的荇菜,

左右芼之。 忽左忽右***摘忙;

窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,

钟鼓乐之。 敲钟击鼓取悦她。

寤寐思服是什么意思 寤寐思服的意思

释义:白天黑夜便总思念她。

寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

扩展资料:

文字出处:《诗经》

《关雎》

作者佚名 朝代先秦

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右***之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去***它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

赏析:

《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”这句话是什么意思?

1、“寤寐思服”的意思是:日日夜夜地思念。寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。思服:思念。服,想。

2、“寤寐思服”这句话出自中国第一部诗歌总集《诗经》中的《国风·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”

释义:美好愿望难以实现,醒来梦中都在思念。想来想去思不断,翻来覆去难以入眠。

出自《诗经·周南·关雎〉

求之不得: 想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。后多形容迫切希望得到。

寤寐思服: 美丽善良的女子,做梦也在把她思念。

悠哉悠哉: 悠闲舒适的样子。

辗转反侧: 辗转:翻来覆去;反侧:反复。翻来覆去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。