以私害公,非忠也是什么意思_以私废公的意思

tamoadmin 成语解析 2024-06-26 0
  1. 文言文中以的用法
  2. 于作连词的例子文言文
  3. 屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 胡忧愁幽思而作离骚 翻译
  4. 文言文苏章不以私枉法
  5. 韩诗外传的正文节选
  6. 不怀私忿文言文
  7. 这是讲的什么意思?出自哪里?

明·马中锡《东郭先生和狼》原文:

赵简子大猎于中山,虞人导前,鹰犬罗后,捷禽鸷兽,应弦而倒者不可胜数。有狼当道,人立而啼。

简子唾手登车,援乌号之弓,挟肃慎之矢,一发饮羽,狼失声而逋。简子怒,驱车逐之。惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之外,不辨人马。时墨者东郭先生将北适中山以干仕。

以私害公,非忠也是什么意思_以私废公的意思
(图片来源网络,侵删)

策蹇驴,囊图书,夙行失道,望尘惊悸。狼奄至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉?

昔毛宝放龟而得渡,得白龟相助而活命。隋侯救蛇而获珠。龟蛇固弗灵于狼也,今日之事,何不使我得早处囊中以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龟蛇之诚!”

狼曰:“丈人知其一,未知其二。请诉之,愿丈人垂听。初,先生救我时,束缚我足,闭我囊中,压以诗书,我鞠躬不敢息。又蔓词以说简子,其意盖将死我于囊,而独窃其利也。是安可不咥?”

丈人顾先生曰:“果如是,是羿亦有罪焉。”先生不平,具状其囊狼怜惜之意。狼亦巧辩不已以求胜。丈人曰:“是皆不足以执信也。试再囊之,吾观其状,果困苦否?”

狼欣然从之,伸足先生。先生复缚置囊中,肩举驴上,而狼未之知也。丈人附耳谓先生曰:“有匕首否?”先生曰:“有。”于是出匕。丈人目先生使引匕刺狼。

先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽兽负恩如是,而犹不忍杀,子固仁者,然愚亦甚矣!从井以救人,解衣以活友,于彼计则得,其如就死地何!

先生其此类乎?仁陷于愚,固君子之所不与也。”言已大笑。遂举手助先生操刃,共殪狼,弃道上而去。

白话释义:

赵简子在中山声势浩大地打猎,看山的官吏们在前面引路,老鹰和猎狗排在后面,敏捷的鸟凶猛的兽,应声(弦的声音)而死的不可胜数。

有只狼在道上,象人一样站在那号叫。简子吐口唾沫到手上跳上车子,拿起宝弓,搭上利箭,一箭射到羽毛都陷入肉中,狼号叫着逃跑。简子恼怒,驱赶着车子追赶它。

扬起的尘埃遮天蔽日,马蹄之声如同鸣雷,十步之外,看不清人马。当时墨家学者东郭先生要来北方的中山谋官。赶着跛脚驴,袋子装着图书,清早赶路迷了道,望见扬起的尘埃非常害怕。

狼突然来到,伸着脑袋看着他说:“先生一定有志于救天下之物的吧?从前毛宝放生小白龟而在兵败落江时得白龟相助得以渡江活命,隋侯就了条蛇而得到宝珠,龟蛇本来就没有狼有灵性,今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里得以苟延残喘呢?

将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死救活让骨头长肉啊,(我)怎么会不努力效仿龟蛇的诚心(相报)啊!”

狼说:“老人你只知其一,不知其二。请让我把它说清楚,希望老人您屈尊听一听。当初,先生救我的时候,捆绑我的脚,把我封闭在袋子里,(还)压上诗书,我曲着身子不敢喘息。

(他)还东拉西扯说服简子,他的意思可能是要让我死在袋子里,而独自窃取这好处。这样(的人)怎么能不吃他?”

老人看看先生说:“果然这样的话,这后羿也是有罪啊。”先生认为不公平,具体地说出他把狼装到袋子中的怜惜狼的意思。狼也巧辩不停来取得胜诉。老人说:“这都不足以令人信服。试着再把狼装到袋子里,我看那情状,果然是困苦不?”狼欣然按照他说的办,伸脚给先生。

先生又绑了狼放进袋子里,扛到驴背上,而狼没察觉到什么。老人趴在先生的耳朵对他说:“有匕首没有?”先生说:“有。”于是拿出匕首。老人用眼神让先生拿匕首刺狼。先生说:“不是害狼吗?”

老人笑道:“禽兽背叛恩德如此,还不忍心杀,您的确是仁者,然而也够愚蠢的啊!跟着一起跳进井里救人,脱下衣服救活朋友,从对方来考虑是好,那和置自己于死地有什么不同!先生就是这类人吗?

仁慈得陷入愚蠢,本来就是君子所不赞成的啊。”说完大笑。便抬手帮先生操刀,一起杀死了狼,(将狼)丢弃在路上后离去。

扩展资料

写作背景:

马中锡祖籍大都(今北京一带),明永乐初马氏祖先自大都迁徙至河间府故城县,后定居地命名为马庄(今故城县夏庄乡东马庄)。

祖父马显,赠都察院右副都御史。父马伟,曾为唐府长史,因为直谏违反了王意,被关进囚车押送京师,全家也被拘禁。

马中锡因为年纪尚幼没有被拘,他便到巡按御使处申诉怨情,御史向王转述此事,终于使家人得到释放。后来马中锡又奉母命到京城申冤,最终令父亲沉冤昭雪。马伟最后官至浙江处州知府。

成化十年(1474) ,马中锡参加乡试高中第一,成化十一年(1475)中进士,授刑科给事中。当时万贵妃之弟万通仰仗姐姐的权势,骄横不法,马中锡两次上疏弹劾,两次被罚于午门之外受杖责,却依旧不改嫉恶如仇的本性。太监汪直、梁方作恶多端,马中锡又上疏揭露二人。

因为多次揭露权贵的不法行为,导致他九年未能升迁。后经过考察政绩,终于转任云南按察佥事、陕西佥事,督学副使。弘治五年(1492),召为大理右少卿。

南京守备太监蒋琮与兵部郎中娄性、指挥石文通互相揭发,牵连数百人。中锡偕同司礼太监赵忠等前往处理,很快便水落石出:娄性除名,蒋琮下狱抵罪。不久被提拔为右副都御史,巡抚宣府。

任内弹劾罢免了贪腐昏庸的总兵官马仪,革除镇守以下私人使用的军队,把他们编入军队。边寇曾经犯边,马中锡指挥军队打败了他们。在任三年,因病辞归故里,在故城隐居了七年而不出仕,中外交荐。

正德元年(1506)明武宗即位后,众朝臣轮番上疏奏凡十三疏,请求起用马中锡,武宗遂降旨命其巡抚辽东。是时,大阉刘瑾心腹、辽东镇守太监朱秀擅开官店,独霸马市,***其财。

马中锡勘明其罪予以劾免,刘瑾大为忿怒,于翌年矫旨调其南京工部任职,马中锡再次离职回乡。刘瑾为置其死地,谎奏其“侵盗边储”,将马中锡抓捕进京下狱,并用囚车押赴辽东肆意羞辱。

当其披枷戴锁出现于辽东郡时,广大军民目睹奸佞猖狂、忠良遭陷,激愤之下于郡治城下哗变。马中锡为顾全大局,对攻城人群晓之以理,变乱方得平息。刘谨闻讯再不敢治马中锡死罪,只是褫其官职,令其归家“思过”。

文言文中以的用法

人事部·卷六十二

李昉

○义中

《晋书》曰:郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙。初,鉴值永嘉丧乱,在乡里穷馁,乡人以鉴名德,傅共饴之。时兄子迈、外生周翼并小,常携之就食。乡人曰:"各自饥困,以君贤,欲共相济耳,恐不能兼有存。"鉴于是独往,食讫,以饭著两颊边,还吐与二儿,后并得存,同过江。迈位至护军,翼为剡县令。鉴之终也,翼追扶育之恩,解职而归,席苫心丧三年。

又曰:颜含有孝行。兄畿服药多,死于医家。含迎归,开棺复生。母妻家人日益勤倦,含弃官侍兄,疾十三年,曾无劳怠。

又曰:颜含嫂病困,须蚺蛇胆不能得,含忧叹累日。忽有一童子持?囊授含,乃蛇胆也。童子忽化为青鸟飞去。

何法盛《晋中兴书》曰:纪瞻,字士远。历阳太守沛国武嘏,临亡,以家后不立,遂手书寄托,瞻悉迎接,为居宅,衣食取足,有若骨肉。少与陆机兄弟亲善,机一门被诛,瞻复相营恤,机女吻嫁之。由是士称其笃义。

《宋书》:龚颖,遂宁人也。少好学,益州刺史毛璩辟为劝学从事。璩为谯纵所杀,故佐吏并逃亡,颖号哭奔赴,殡送以礼。纵后设宴延颖,不获已而至,乐奏,颍流涕起曰:"北面事人,亡不能死,何忍举觞闻乐,蹈迹逆乱乎?"纵大将谯道福引出,将斩之。道福母即颍姑也,跌出救之,得免。及纵僣号,备礼征,又不至,乃胁以兵刃,执志弥坚,终无回改,至于蜀平,遂不屈节。

又曰:张进之,永嘉安固人也。为郡中大族。少有志行,历五官主簿,永宁、安固二县领校尉。家世富足,经荒年散财,救赡乡里,遂以贫罄,全济者多。太守王味之有罪当见收,舔\进之,供奉经时,尽其诚力。味之尝避地堕水沉没,进之投水拯救,相与沉沦,危而得免。时劫掠充斥,每入村抄暴,至进之门,辄相约勒,不得侵犯,其义信所感如此。

又曰:孙棘,大明五年,发三五丁,弟萨应充行,坐违期不至,棘自诣郡辞,引己吻家长,令弟不行,罪当在己,乞以身代。萨又辞自引。太守张岱疑其不实,以棘、萨各置一处。报云:"听其相代。"颜色庄悦,甘赴死焉。棘妻许氏又寄语嘱夫曰:"君当门户,岂可委罪小郎。且大家临亡,以小郎嘱君,今竟未婚娶,家道不立,君已有三子,死复何恨。"岱依事表上,孝武帝诏特原罪。

又曰:蔡廓,字子度。事兄轨如事父,家内大小,咨而后行。公私赏赐,一皆纳轨,有所咨,须就典者请之。曾从武帝在彭城,妻郗氏书求夏服,时轨为给事郎中。廓答曰:"知须夏服,给事自应相供,无庸别寄。"

崔鸿《十六国春秋·前赵录》曰:江都王延年,年十五丧二亲,奉叔父孝闻。子良孙及弟从子为啖人贼所掠,延年追而请之。贼以良孙归延年,延年拜请曰:"我以少孤为叔父所养,此叔父之孤孙也,愿以子易之。"贼曰:"君义士也。"免之。

又《后赵录》曰:石勒谓右长史张宾曰:"邺,魏之旧都,吾将建设,可任也?"宾曰:"晋故东莱太守赵彭,忠亮笃敏,将军若任之以邺,必能允副神规。"勒于是征拜魏郡太守。彭至泣而辞曰:"臣往曾策名晋室,食其禄矣,且受人荣宠,复事二姓者,臣志所不为,且岂愚臣之狷志,恐亦明公之所不许。有死而已,未敢闻命。若赐其余年,全臣一介之愿者,则明公大造也。"于是赐安车驷马,养以卿秩。

又《蜀志》曰:李安,字武龙,少养外家罗氏。玄康八年,避地入蜀,从李特征伐,以勇烈闻。李骧引为帐下督,数有战功,甚信爱之。罗尚之遣隗伯攻郫也,骧逆战不利,被伤***,卧未能起,士众皆散。惟安与任回在左右。伯从数千骑来,叱安曰:"罗武龙吾所取有人,卿宜避我。"安瞋目呵之曰:"吾不相与。"因前马刺之,伯逡巡而退。

又《前凉录》曰:张世度,敦煌人,幼以孝让著称。游学京师,遇中州大疫,乡人宗族死于京师数十人。世度年十六,收恤殡葬,识者嘉之。

吴均《齐春秋》曰:上不豫南康王綝于于弟赐死,独江泌守尸,昼夜号泣,悲动路人。于时,诸王并见诛剪,故旧无敢瞻看,惟泌及衡阳王子浚,侍读严植,各为营理丧事,时人高其节。泌字士清,济阳人也。

《后魏书》曰:阳固,字敬安,北平无终人。性倜傥,不拘小节,博览魄籍,有文才。清河王怿辟太尉从事中郎。怿为玄乂所害,朝野震悚。诸子及门生僚吏莫不虑祸,隐避不出。固独诣丧所,尽哀恸哭,良久乃还。仆射游肇闻而叹曰:"虽栾布、王修何以尚也。"

《唐书》曰:李密既降,徐勣尚守黎阳仓,谓长史郭恪曰:"魏公既归于唐,我士众土地皆魏公之有也。吾若上表献之,即是自邀富贵,吾所耻也。今宜具录以启魏公,听公自献,则魏公之功也。"及使者至,高祖无表,甚怪之。使者具以闻,高祖大悦曰:"徐勣感德推功,真忠臣也。"即授黎州总管,赐姓李氏。

又曰:李纲孙安仁,永徽中为太子左庶子。属太昨;废,归于陈邸,宫僚皆逃散,无敢辞送者。安仁独涕拜辞而去,朝野义之。后卒于恒州刺史。

又曰:王义方,泗州涟水人也。少孤贫,事母甚谨,博通五经,而謇傲独行。初举明经,因诣京师。中路逢徒步者,自云:"父为颍上令,闻病笃,倍道将往焉,徒步不前,计无所出。"义方以所乘马与之,不告姓名而去。

《老子》曰:大道废,有仁义。

又曰:失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。

《文子》曰:世治则以义卫身,世乱则以身卫义。

又曰:体君臣,正上下,明亲疏,存危国,继绝世,立无后者,义也。

《墨子》曰:墨子之齐,遇故人。故人曰:"今天下莫为义,独子为义,不若已。"墨子曰:"今有子十人,一人耕,九人处。耕者不可以不急,何则?食者众而耕者寡也。今天下莫为义,子宜劝我,何以止我!"

又曰:世俗君子视义士不若视负粟者,今有人负粟,息于路侧,欲起而不能。君子见之,无长少贵贱,必起之,何也?曰:义也。今为义之君子,奉承王之道以语之,纵不悦而行,又从而非毁之,则是世俗之君子之视义士也,不若视负粟者。

《列子》曰:桀纣惟重利而轻道,是以亡。人而无义,惟食而已,是鸡狗也。强食磨角,胜者为利,是禽兽也。吻鸡狗禽兽,而欲人之尊己,不可得也。

《孟子》曰:鱼我所欲,熊掌亦我所欲,二者不可兼,舍鱼取熊掌;生亦我所欲,义亦我所欲,二者不可得兼,舍生取义。

孙卿子曰:仁、义、礼、善之于人也,譬之货、财、粟、米之于家也,多有之者富,少有之者贫,至无有者泅拢

《六韬》曰:义之所在,天下归之。

《尸子》曰:贤者之于义,曰贵乎?义乎?曰:义!是故尧以天下与舜。曰富乎?义乎?曰:义!是故子罕以不受玉为宝。曰生乎?义乎?曰:义!故务光投水而殪。三者,人之所重,而不足以易义。

又曰:十万之军无将军,必大乱。夫义,万事之将也。国之所以立者,义也;人之所以生者,亦义也。

又曰:莒有石焦原,广数寻,长五十步,临百仞之溪。有以勇见莒公者,却行剂踵焉。莒国莫之敢近,己独剂踵焉,所以服莒国也。夫义之为焦原也,亦高矣。是故贤者之于义也,必且剂踵焉,所以服一世也。

《韩子》曰:义者,君臣上下之礼,父子贵贱之差也。

《贾谊书》曰:齐桓公之始霸,翟人伐燕,桓公为燕北伐翟至孤竹。桓公归,燕君送于齐地百六十里,问于管仲曰:"礼,诸侯相送,固出境乎?"管仲曰:"非天子不出境。"公曰:"然则燕君畏而失礼也,寡人恐后世以寡人为能存燕而欺之也。"乃令燕君镟车,割燕君所至而与之。诸侯闻桓公之义,而皆服之。

淮南子》曰:君子非义无以生,失义则失其所以生;小人非嗜欲无以活,失嗜欲则失其所以祸拢故君子惧失义,小人惧失利。

《盐铁论》曰:阻险不如阻义也。

《新序》曰:白公胜既杀令尹司马,欲立王子闾以为王。王子闾不肯,劫之刃。王子闾曰:"见国灭而志王,不仁;劫白刃而失义,不勇。吾虽死不子从也。"白公强之不可,遂缢而杀之。

《新序》曰:白公之难,楚人有庄善者,辞其母曰:"充其亲而死其君,可谓义乎?"庄善曰:"吾闻事君者,内其禄而外其身;今所以养母者,君之禄也,身安得无死乎?"遂辞而行。比至公门,三废车中,其仆曰:"子惧矣,何不及乎?"庄善曰:"惧者,吾私也;死君,公义也。吾闻君子不以私害公。"遂刎刭而死。

《风俗通》曰:巴郡太守太山任望,字伯闿,为司徒掾。同产***,系狱。望自劾去,星行电征,便道诣府,露首肉袒,辞谢太守。李固请与相见,望顿头流血,自说弟薄命早亡,以遗孤为托,望失义方之教,自陷罪恶。息男国既豫知情,幸有微胤,乞以代之。言甚哀切,李公于是原活出之。

又曰:俗说齐人有空车行,鲁人有负釜者,便持金置车中,行二百里,临别取釜,不相问,亦不谢。后车家系狱当死,釜主迳往篡之,穿壁未达,曰:"极哉!"车者怒,不肯出。釜主惭,欲俱死。明日,主者以事白齐君,齐君义而原之。

《说苑》曰:子路曰:"不能甘勤苦,不能恬贫穷,不能轻死亡,而曰我行义,吾弗信也。"

又曰:燕昭王使乐毅伐齐,闵王亡。燕之初入齐也,闻盖邑人王歜贤,令军曰:"环盖邑三十里,母入。"以歜之故。已而,使人谓歜曰:"齐人多高子之义,吾以子为将,封子万家。"歜固谢。燕人曰:"子不听,吾引三军而屠盖邑。"王歜曰:"忠臣不事二君,贞女不更二夫,齐王不听吾谏,故退而耕于野。国既亡,吾不能存,今又劫之以兵,为君将,是助桀为暴也。生而无义,固不如烹。"遂悬其脰树枝,自奋绝脰而死。齐士大夫闻之曰:"王歜布衣犹不背齐向燕,况在位食禄者乎?"乃相聚如莒,求诸公子,立为襄王。

又曰:左儒友于杜伯,皆臣周宣王,宣王将杀杜伯而非罪也。左儒争之于王,九复之而王不许也。王曰:"别君而异友,斯汝也。"左儒对曰:"臣闻之,君道友逆则顺君以诛友;友道君逆则率友以违君。"王怒曰:"易而言则生,不易而言则死。"左儒对曰:"臣闻古之士不枉义以从邪,不易言以求生,故臣能明君之过以死杜伯之无罪。"王杀杜伯,左儒死之。

《说苑》曰:佛肸以中牟县叛,设禄邑炊鼎,曰:"与我者受邑,不与我者烹。"中牟之士皆与之。城北余子田基独后至,祛衣将入鼎,曰:"田基之义,轩冕在前,非义不乘,斧钺于后,义死不避。"遂祛衣将入鼎。佛肸止之。赵简子屠中牟,得而取之。论有功者,用田基为始。基曰:"吾闻廉士不耻人,如此受中牟之功,则中牟之士终身惭矣。"遂襁负其母南徙于楚,楚王高其义,待以司马。

《新序》曰:白公胜拔剑而属之于屈卢曰:"子与我将舍之,不与我将杀之。"屈卢曰:"吾闻之,知命之士见利不动,临死不恐,为人臣者,时生则生,时死则死,是谓之礼。故人上知天命,下知人臣之道,其有可劫乎?子不推之。"白公胜乃入其剑。

《汝南先贤传》曰:王恢,字仲通。太守郭纡同为主簿。诏书发筋角,纡亲里,竟辜较之。恢谏纡曰:"明府为藩屏大臣,事当从公,听恣私曲,何以为治?"纡不从。有告言之者,诏书案问,事当傅考。纡见恢曰:"太守负君,今当何以图之?"恢曰:"明府不须为忧。明府年六十,恢年七十,先明府生十有余年,不于今日效命,将复何有?"遣诣考所,自引受罪,言太守不知之。因郁气不食而死,郡以无事。

《广州先贤传》曰:尹牙,字猛德,合浦人。太守南阳终宠忧见颜色,常用怪焉。牙造膝伏见:"明府四节悲叹,有惨瘁之思者,何也?"宠曰:"父为周张所害,重仇未报,是以长愧也。"牙乃佣仆自贬,吏役而至于宛陵,与张校圉交通,竭节于张,伺其间隙,出入三年。乃先醉张左右近侍,以夜解纵诸马,令之乱骇,张果出,问其故,牙因手刃张首而还。

《楚国先贤传》曰:应余,字子正,为郡公曹。是时,吴蜀不宾,山民背叛,余与太守东里衮逃窜得出。贼便射衮,余以身当箭,被七疮。因谓贼曰:"我以身代君,已被重疮,若身死君全,殒殁无恨。"因仰天号泣,涕血俱下如雨。贼见其义烈,释衮不害。

《会稽典录》曰:张京从戎西州,军罢还归,各给车牛。京同里寡母与三子从军,子各物故,见京还,不能自致,悲伤歔欷。京以载之,牛羸道死,京入辕引轭,妻子单步。

又曰:孟英,字公房,上虞人,为郡掾史。王凭坐罪,未应死。太守下县杀凭,凭家诣阙称冤。诏书下州检拷,英出定文书,悉著英名,楚毒惨至,辞色不变。言:"太守病,不关众事。英以冬至日入占病,因窃印以封文书,下县杀凭,非太守意也。"系历冬夏,肉皆消烂,遂不食而死。

《豫章志》曰:龚硕,字显先,为下江督邮。太守会稽谢斐获罪,于时大皇帝幸寻阳,硕乃具作章陈斐事,候大驾于道,叩头流血。时大风寒雪之后,血流成冰。上乃为之住驾省章,斐事见理。

繁钦《丘俊碑》曰:故右扶风都尉主簿有者,从都尉讨叛胡,官兵败绩,卒伍奔散。都尉临阵堕马,俊于是下马授甲,以身御寇,遂臻致死战场。都尉乘俊马得免。

《桂阳先贤画赞》曰:朱阳罗陵,果而好义。郡汲府君为州章。陵被掠拷,参加五毒,援刀截舌,以著盘中,献之廷尉,群公义之,事得清理。

《会稽先贤传》曰:陈业,字文理。郡守萧府君卒,业与书佐鲁双率礼送丧。双道溺于水,业因掘泥扬波,摇出其尸。又业兄度海,复见倾命,时同依止者乃五六人,骨肉消烂而不可记别。业仰皇天,誓后土,曰:"闻亲戚者,必有异焉。"因割臂流血,以洒骨上,应时得血住,余皆流去。

《续齐谐记》曰:田真兄弟三人,家巨富,而殊不睦。忽共议分财,金银珍物各以斛量。田业生资平均如一,惟堂前一株紫荆树,花叶美茂,共议欲破为三,人各一分,待明就截之。尔夕,树即枯死状,火燃,叶萎枝摧,根茎焦悴。真至,携门而往之,大惊,谓语弟曰:"树本同株,闻当分析,所以焦悴,是人不如树木也。"因悲不自胜,便不复解树,树应声,遂更青翠,华色繁美。兄弟相感,更合财产,遂成纯孝之门。真以汉成帝时为太中大夫。

《西京杂记》曰:曹敞在吴章门下,时辈谓敞好斥人过,为轻薄,世人皆以为然。及章后为王莽所杀,门生无敢收葬者,皆更易姓名以从他师。敞时为司徒掾,独称章***,收而葬之。方知谅直者不见容于凡辈矣。平陵人生立敞碑于吴墓,在龙首山南岭上。

《汝南先贤传》曰:阚敞,字子张,平舆人。仕郡,为五官掾。时太守第五常被征,临发仓卒,有俸钱百三十万留付敞。敞埋著堂上,遂遭世仓卒,道路断绝。敞年老饥羸,其妻曰:"第五府君所寄钱,可取自给,然后偿之。"敞曰:"吾穷老,何明当有用故君之财子!道通当送,饥寒何损?"常举门遭疫,妻子皆死。常病临困,惟有孤孙,年九岁,常谓之曰:"吾寄故五官掾平舆阚敞钱三十万。"气遂绝。后孙年长大,步担至汝南问敞,敞见之悲喜,与共临发阱,钱乃百三十万。孤孙曰:"亡祖临终,言有三十万耳,今乃百三十万,不敢当也。"敞曰:"府君病困气索,言谬误耳。郎无疑也。"

《傅子》曰:太祖既诛袁谭,枭其首,令曰:"敢有哭之者,戮及妻子。"于是王叔治、田子泰相谓曰:"生受辟命,亡而不哭,非义也;畏死亡义,何以立世?"遂告其首而哭之,哀动三军。军正白行其戮,太祖曰:"义士也,赦!"

上一章回目录下一章

于作连词的例子文言文

以 ==========有3种用法......

1.用作介词。

主要有以下几种情况: (一)表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可视情况译为"用""拿""凭借""依据""按照""用(凭)什么身份"等。例如: 以故法为其国与此同。(《察今》) 愿以十五城请易璧。(《廉颇蔺相如列传》) 乃入见。问:"何以战?"(《曹刿论战》) 余船以次俱进。(《赤壁之战》) 是时以大中丞抚吴者为魏之私人……(《五人墓碑记》) (二)起提宾作用,可译为"把"。例如: 秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。(《廉颇蔺相如列传》) (三)表示动作、行为产生的原因,可译为"因""由于"。例如: 且以一璧之故逆强秦之欢,不可。(《廉颇蔺相如列传》) 时操军兼以饥疫,死者太半。(《赤壁之战》) (四)引进动作、行为发生的时间和处所,用法同"于",可译为"在""从"。例如: 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安。(《登泰山记》) 今以长沙豫章往,水道多绝,难行。(《汉书·西南夷传》) (五)表示动作、行为的对象,用法同"与",可译为"和""跟";有时可译为"率领""带领"。例如: 天下有变,王割汉中以楚和。(《战国策·周策》) (公子)欲以客往赴秦军,与赵俱死。(《信陵君窃符救赵》)

2.用作连词。

用法和"而"有较多的相同点,只是不能用于转折关系。 (一)表示并列或递进关系,常用来连接动词、形容词(包括以动词、形容词为中心的短语),可译为"而""又""而且""并且"等,或者省去。例如: 夫夷以近,则游者众……(《游褒禅山记》) (二)表示承接关系,"以"前的动作行为,往往是后一动作行为的手段或方式。可译为"而"或省去。例如: 余与四人拥火以入……(《游褒禅山记》) (三)表示目的关系,"以"后的动作行为,往往是前一动作行为的目的或结果。可译"而""来""用来""以致"等。例如: 作《师说》以贻之。(《师说》) 剑赀财以送其行。(《五人墓碑记》) 不宜妄自菲薄……以塞忠谏之路也。(《出师表》) (四)表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为"因为"。例如: 诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。(《信陵君窃符救赵》) 古人……以其求思之深而无不在也。(《游褒禅山记》) (五)表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为"而",或省去。例如: 木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。(陶渊明《归去来辞》)

3.复音虚词"以是""是以",相当"因此",引出事理发展或推断的结果。

例如: 以是人多以书***余……(《送东阳马生序》) 余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。(《石钟山记》) 是以十九年而刀刃若新发于硎。(《庖丁解牛》)

屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 胡忧愁幽思而作离骚 翻译

1. “以”作为连词,用古文举例

“以”作为连词

1.为。如:以身殉职(为忠于本职工作而贡献出生命);以为后圆(为以后作打算) 2.因为,由于——表示行为产生的原因

以贪勤民。——《左传·僖公三十三年》

吾以捕蛇独存。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》

以其求思之深而无不在也。——宋· 王安石《游褒禅山记》

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。——明· 宋濂《送东阳马生序》

成以其小,劣之。——《聊斋志异·促织》

汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。——清· 袁枚《祭妹文》

以数谏故。——《史记·陈涉世家》

不以物喜,不以己悲。——范仲淹《岳阳楼记》

3.又如:以致(表示由于上文所说的情况,引出了下文的结果);以人废言(由于人不好,对其言论也加以否定);以利累形(因追求利禄而危害身体);以私害公(谓因私情而损害公道或公德);以理去官(旧指官员因正常原因卸任);以噎废食(由于吃饭打噎,便不敢再进食。比喻因偶然受到挫折。就停止应做的事情);以辞害意(因拘泥于辞义而误会或曲解作者的原意)

4.和,而——表示并列关系

夷以近。——宋· 王安石《游褒禅山记》

载以来。——清· 周容《芋老人传》

一鸡瞥来,径进以啄。——《聊斋志异·促织》

5.则,那么——表示条件关系

战而不胜,以亡随其后。——《战国策》

6.才,思厥先祖父,暴霜露、斩荆棘,以有尺寸之地。——宋· 苏洵《六国论》

以至于寸。(才达到一寸。)——《后汉书·列女传》

7.表目的或结果等

智叟无以应。——《列子·汤问》

除此之外 还可以做介词 参考如下:

1.把,拿——表示对事物的处置

俱以情告。——《世说新语·自新》

以刀劈狼。——《聊斋志异·狼三则》

2.又如:以力服人(用强制的手段使人服从)

3.依,按,凭——表示动作行为的凭借或前提。犹言凭、根据

何以谓之文。——《论语》

以残年余力。——《列子·汤问》

以我酌油知之。——宋· 欧阳修《归田录》

以大中丞抚 吴者。—— 明· 张溥《五人墓碑记》

以乡人子谒余。——明· 宋濂《送东阳马生序》

以其智力为也。——清· 龚自珍《病梅馆记》

4.又如:以膺大统(继承帝位);以天自诿(听天由命);以时(按时;依时)

5.在,于——表示行动的时间、处所或范围

赏以春夏而刑以秋冬。——柳宗元《断刑论》

以八月十三日斩于市。——清· 《谭嗣同传》

余以乾隆。—— 清· 姚鼐《登泰山记》

6.从,自,由——表示行动或变化的起点

自古于今,上以天子,下至庶人,蔑有好利而不仁者。——《潜夫论》

今以长沙, 豫章往,水道多,绝难行。——《史记》

7.又如:以下(下等;下层);以下之人(下等人;奴婢);以繁调简(清代府、州、县缺,有繁有简,分为最要、要、中、简四等。如山东是繁缺,安徽是简缺,从山东到安徽,是以繁调简);以郄视文(从缝隙里看杂色文***。比喻见识浅陋狭隘)

2. 以作连词的例子

◎ 以 yǐ

(1) 为 [in order to;so as to;for]。如:以身殉职(为忠于本职工作而贡献出生命);以为后圆(为以后作打算)

(2) 因为,由于 [because of]——表示行为产生的原因

以贪勤民。——《左传·僖公三十三年》

吾以捕蛇独存。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》

以其求思之深而无不在也。——宋· 王安石《游褒禅山记》

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。——明· 宋濂《送东阳马生序》

成以其小,劣之。——《聊斋志异·促织》

汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。——清· 袁枚《祭妹文》

以数谏故。——《史记·陈涉世家》

不以物喜,不以己悲。——范仲淹《岳阳楼记》

(3) 又如:以致(表示由于上文所说的情况,引出了下文的结果);以人废言(由于人不好,对其言论也加以否定);以利累形(因追求利禄而危害身体);以私害公(谓因私情而损害公道或公德);以理去官(旧指官员因正常原因卸任);以噎废食(由于吃饭打噎,便不敢再进食。比喻因偶然受到挫折。就停止应做的事情);以辞害意(因拘泥于辞义而误会或曲解作者的原意)

(4) 和,而 [and;as well as ]——表示并列关系

夷以近。——宋· 王安石《游褒禅山记》

载以来。——清· 周容《芋老人传》

一鸡瞥来,径进以啄。——《聊斋志异·促织》

(5) 则,那么 [then]——表示条件关系

战而不胜,以亡随其后。——《战国策》

(6) 才 [only]

思厥先祖父,暴霜露、斩荆棘,以有尺寸之地。——宋· 苏洵《六国论》

以至于寸。(才达到一寸。)——《后汉书·列女传》

(7) 表目的或结果等 [aim;target]

智叟无以应。——《列子·汤问》

3. 用“以”做连词的文言文

以作连词时有以下意义和文言文:1、因为,由于——表示行为产生的原因。

吾以捕蛇独存。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》以其求思之深而无不在也。

——宋· 王安石《游褒禅山记》以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。——明· 宋濂《送东阳马生序》成以其小,劣之。

——《聊斋志异·促织》汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。——清· 袁枚《祭妹文》以数谏故。

——《史记·陈涉世家》不以物喜,不以己悲。——范仲淹《岳阳楼记》2、和,而——表示并列关系。

夷以近。——宋· 王安石《游褒禅山记》载以来。

——清· 周容《芋老人传》一鸡瞥来,径进以啄。——《聊斋志异·促织》3、则,那么——表示条件关系。

战而不胜,以亡随其后。——《战国策》4、才。

思厥先祖父,暴霜露、斩荆棘,以有尺寸之地。——宋· 苏洵《六国论》以至于寸。

(才达到一寸。)——《后汉书·列女传》5、表目的或结果等。

智叟无以应。——《列子·汤问》。

4. 列举出以字表连词的文言文句子

表连词的情况如下:

1.表示并列或递进关系。可译为“而”“又”“而且”“并且”等,或者省去。

①夫夷以近,则游者众。(王安石《游褒禅山记》)

②忽魂悸以魄动。(李白《梦游天姥吟留别》)

2.表示承接关系,前一动作行为往往是后一动作行为的手段或方式。可译为“而”或省去。

①余与四人拥火以入。(苏轼《石钟山记》)

②樊哙侧其盾以撞。(司马迁《鸿门宴》)

③各各竦立以听。(蒲松龄《促织》)

3.表示目的关系,后一动作行为往往是前一动作行为的目的或结果。可译“而”“来”“用来”“以致”等。

①请立太子为王,以绝秦望。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)

②当求数顷之田,于伊、颍之上,以待余年,教吾子与汝子(韩愈《祭十二郎文》)

③为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡(苏洵《六国论》)

4.表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为“因为”。例如:

①不赂者以赂者丧。(苏洵《六国论》)

②所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。(王安石《游褒禅山记》)

③诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。(司马迁《信陵君窃符救赵》)

5.表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为“而”,或省去。例如:

①木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。(陶渊明《归去来兮辞》)

5. 虚词"以" 作为连词表承接的例子

“以”位于动词与动词之间,形容词与动词之间或形容词与形容词之间,大多作“而”字用

1、表并列,前后文意无主次之分,可译作“而、又、而且、并且等”或不译

例:猥以微贱。(“以”位于两形容词之间,并且)

请息交以绝游。(“以”位于两动词之间,互文可不译)

2、表目的、结果,常译作“来”“以致”

例:穷予生之光阴以疗梅也哉!(表目的,来)

以暴露百姓之骨于中原。(表结果,以致)

3、表修饰,“以”前一般是形容词作状语,译为“……地”,“以”后是动词中心语

例:云无心以出岫。(“无心”意思是“无意地”,作状语修饰中心语“出”)

愿夫子辅吾志,明以教我。(“明”意思是“明白地”,作状语修饰中心语“教”)

4、表承接,两个动词之间语意连贯接续,前一动作往往是后一动作的手段或方式,相当于“而”,可不译

例:引壶觞以自酌。(自酌自饮的方式是端着酒杯)

此吾祖太常公宣德间执此以朝。(“朝”活用作动词“上朝”,上朝的方式是拿着象笏)

5表因果,作连词表原因的“以”与作介词表原因的“以”的区别是,前者接分句,后者接名词或代词

例:所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。(接分句,因为)

6表***设,译为“如果、***如”

例:以啮人,无御之者。

6. 古文中于的用法及例句

“于”是介词,总是跟名词、代词或短语结合,构成介宾短语去修饰动词、形容词,表示多种组合关系。

1.引进动作的时间、处所、范围、对象、方面、原因等,视情况可译为“在”“在……方面”“在……中”“向”“到”“自”“从”“跟”“同”“对”“对于”“给”“由于”等。例如:

得复见将军于此。(《鸿门宴》在)

荆国有余于地而不足于民(《公输》在……方面)

苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(《出师表》在……中)

请奉命求救于孙将军。(《赤壁之战》向)

权起更衣,肃追于宇下。(《赤壁之战》到)

谓狱中语乃亲得之于史公云。(《左忠毅公逸事》从、自)

故燕王欲结于君。(《廉颇蔺相如列传》跟、同)

于其身也,则耻师焉……(《师说》对、对于)

昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣……(《记王忠肃公翱事》给)

2.放在形容词之后,表示比较,一般可译为“比”,有时可译为“胜过”。例如:

良曰:“长于臣。”(《鸿门宴》)

冰,水为之,而寒于水。(《劝学》)

有时则只是表示对象的性质和状态,可不译。例如:

非常之谋难于猝发……(《五人墓碑记》)

3.放在动词之后,引进行为的主动者,可译为“被”,有时动词前还有“见”“受”等字和它相应。例如:

或脱身以逃,不能容于远近……(《五人墓碑记》)

臣诚恐见欺于王而负赵……(《廉颇蔺相如列传》)

吾不能举全吴之地……受制于人……(《赤壁之战》)

4.复音虚词“于是”,用法与现代汉语的“于是”不完全相同。

(一)放在句子开头,表前后句的承接或因果关系,与现在的承接连词或因果连词相同。现代汉语也这样用。

于是秦王不怿,为一击缻。(《廉颇蔺相如列传》)

吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。(《五人墓碑记》)

(二)放在谓语之前或谓语之后,“于是”属介宾短语作状语或补语。可根据“于”的不同用法,分别相当于“在这”“从这”等。

吾祖死于是,吾父死于是。(“在这职业上”《捕蛇者说》)

文言文苏章不以私枉法

屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。

释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。

出自西汉史学家司马迁创作的《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,该篇是屈原、贾谊两个人的传记。

原文(节选):

《史记·屈原贾生列传》(节选)西汉:司马迁

屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。

夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈原正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。

释义:

屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是离忧的意思。

天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。

扩展资料:

《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。

记叙屈原的生平事迹特别是政治上的悲惨遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡攸攸相关,赞颂了他的爱国精神和正直的品德。

作者为屈原立传,按时间顺序,以“任、疏、绌、迁、沉”为线索,处处围绕屈原的“志”写:第一部分以评介《离骚》“推其志”,第二部分以国家危难突出屈原“眷顾楚国,系心怀王”,“其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三改志篇”,第三部分以回答渔父让屈原抒发矢志不渝的信念。

百度百科——屈原贾生列传

韩诗外传的正文节选

1. 《苏章的不以私枉法》是什么文言文

原文:苏章为冀州刺史;有故人为清河太守,章行部,欲案其奸臧,乃请太守为设酒肴,陈平生之好甚欢。

太守喜曰:“人皆有一天,我独有二天!”章曰:“今夕苏儒文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。”遂举正其罪;州境肃然。

后以摧折权豪忤旨,坐免。时天下日敝,民多愁苦,论者日夜称章,朝廷遂不能复用也。

译文:苏章任职冀州的刺史,他的一位故人是清河郡的太守,苏章在巡视辖区,准备查办他(故人)的贪赃枉法的罪行。于是他请太守备下酒和菜肴,畅叙两人的友情,十分欢洽。

太守高兴地说:“别人都只有一个天(不知道什么意思,勉强这样翻译啦),唯独我有两个天!”(太守以为苏章定能为他遮盖罪恶。)苏章说:“今天晚上,我苏孺文跟故人喝酒,这是私情;明天,冀州刺史调查案情,就是国法。”

于是举告并判定了他的罪名,全州肃然。苏章后因打击权贵违背圣旨,获罪免官。

当时,朝政日益凋敝,人民大多忧愁困苦,议论时事的人日夜称赞苏章的好,但朝廷却不再任用他。

2. 《苏章的不以私枉法》是什么文言文

1. 原文:苏章为冀州刺史;有故人为清河太守,章行部,欲案其奸臧,乃请太守为设酒肴,陈平生之好甚欢。太守喜曰:“人皆有一天,我独有二天!”章曰:“今夕苏儒文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。”遂举正其罪;州境肃然。后以摧折权豪忤旨,坐免。时天下日敝,民多愁苦,论者日夜称章,朝廷遂不能复用也。

2. 译文:苏章任职冀州的刺史,他的一位故人是清河郡的太守,苏章在巡视辖区,准备查办他(故人)的贪赃枉法的罪行。于是他请太守备下酒和菜肴,畅叙两人的友情,十分欢洽。太守高兴地说:“别人都只有一个天(不知道什么意思,勉强这样翻译啦),唯独我有两个天!”(太守以为苏章定能为他遮盖罪恶。)苏章说:“今天晚上,我苏孺文跟故人喝酒,这是私情;明天,冀州刺史调查案情,就是国法。”于是举告并判定了他的罪名,全州肃然。苏章后因打击权贵违背圣旨,获罪免官。当时,朝政日益凋敝,人民大多忧愁困苦,议论时事的人日夜称赞苏章的好,但朝廷却不再任用他。

3. 苏张不以私枉法 文言文

是 苏章不以私枉法 吧原文:苏章为冀州刺史;有故人为清河太守,章行部,欲案其奸臧,乃请太守为设酒肴,陈平生之好甚欢。

太守喜曰:“人皆有一天,我独有二天!”章曰:“今夕苏儒文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。”遂举正其罪;州境肃然。

后以摧折权豪忤旨,坐免。时天下日敝,民多愁苦,论者日夜称章,朝廷遂不能复用也。

译文:苏章任职冀州的刺史,他的一位故人是清河郡的太守,苏章在巡视辖区,准备查办他(故人)的贪赃枉法的罪行。于是他请太守备下酒和菜肴,畅叙两人的友情,十分欢洽。

太守高兴地说:“别人都只有一个天(不知道什么意思,勉强这样翻译啦),唯独我有两个天!”(太守以为苏章定能为他遮盖罪恶。)苏章说:“今天晚上,我苏孺文跟故人喝酒,这是私情;明天,冀州刺史调查案情,就是国法。”

于是举告并判定了他的罪名,全州肃然。苏章后因打击权贵违背圣旨,获罪免官。

当时,朝政日益凋敝,人民大多忧愁困苦,议论时事的人日夜称赞苏章的好,但朝廷却不再任用他。

4. 苏章不以私枉法 什么意思

就是说苏章不徇私枉法,是个清官。

以下是网上找的寓言典故,请参考~

汉顺帝的时候,出了一位有名的清官,名叫苏章。他为官清正、公私分明,从来不因自己的个人利益而冤枉好人、放过坏人,深受百姓的爱戴。

有一年,苏章被委任为冀州刺史。上任伊始,苏章便认认真真地处理政事,办了几件颇为棘手的案子。可是有一天,令苏章头疼不已的事情终于来了。

苏章发现有几个账本记得含混不清,不由得起了疑心,就派人去调查。调查的人很快呈上了报告,说是清河太守***受贿,数额巨大。苏章大怒,决心马上将这个胆大妄为的清河太守逮捕法办,可是当他的目光停留在报告上清河太守的名字上时,不由得呆住了。原来这个清河太守就是他以前的同窗,也是他那时最要好的朋友,两人总是一桌吃、一床睡,形影不离,无话不谈,简直情胜手足。真是没有想到这个朋友的品行竟会堕落到这种地步,苏章感到非常痛心,同时,想到自己正在处理这件案子,对老朋友怎能下得了手呢?苏章十分为难。

再说那位清河太守知道自己东窗事发,惊恐万状。他听说冀州刺史是自己的老朋友苏章,心存几分侥幸,希望苏章能念及旧情,网开一面。但是对于苏章清廉的名声他也有所耳闻,不知道苏章究竟会怎样对待自己。正在他惴惴不安、惶惶不可终日的时候,苏章派来了手下人请他去赴宴。

苏章一见老友,忙迎上去拉着他的手,领他到酒席上坐下。两个人相对饮酒说话,痛痛快快地叙着旧情,苏章绝口不提案子的事,还不停地给老友夹菜,气氛很是融洽。这时候,清河太守心里的一块石头终于落了地,他不禁得意地说道:“苏兄呀,我这个人真是命好,别人顶多有一个老天爷的照应,而我却得到了两个老天爷的荫护,实在是***啊!”

听了这话,苏章推开碗筷,站直身子整了整衣冠,一脸正气地说:“今晚我请你喝酒,是尽私人的情谊;明天升堂审案,我仍然会公事公办。公是公,私是私,绝对不能混淆!”

第二天,苏章开堂审案,果然不徇私情,按照国法将罪大恶极的清河太守正法了。

苏章公私分明,一心维护国家和人民利益的精神,到今天仍时时提醒着我们要秉公办事。

5. 请翻译文言文《苏章传》

在苏章被朝廷派到冀州担任刺史刚刚上任时,有一瞎眼老人状告清河郡太守贾明贪赃枉法、欺压百姓、残害无辜。

苏章看了状纸以后,不禁打了个冷战,喃喃自语道:“难道是他?” 原来苏章有一个儿时的好友也叫贾明。在他的印象里,贾明和自己一样,从小就立下了报国安民的远大志向。

那时候,他们俩形影不离,一起读书写字,一起练功习武,后来又一起出来做官。做官以后,你东我西,便慢慢失去了联系。

正是因为这个缘故,苏章接到这个状子后就一直在想:难道此贾明真是彼贾明吗?天下同姓同名的多得很,他不愿意相信;以他儿时对贾明品行的了解,他也不敢相信。一来案情重大,二来案涉“贾明”,苏章决定亲查,先微服私访一番。

其实,苏章的担忧并不是多余的,此贾明真的就是彼贾明。这位贾大人自从担任清河郡太守以后,有权有势,有闲有钱,便慢慢开始腐化堕落、***受贿、胡作非为。

至于小时候和苏章共同立下的所谓的远大志向,他早已忘得一干二净了。 冀州来了一位新任刺史,这事贾明是知道了的,但他当时并不知道这位新任刺史是谁。

他听说有人把状告到了刺史府后,也有些手足无措,主要是怕在新任刺史刚一到任时就捅出此事,一来给大人出了难题,二来自己也感到没有面子,觉得不好意思。 于是,贾明就让手下帮他出谋划策。

谋策很多,包括先把瞎眼老人关起来,把他逐出清河,甚至有人提出把他干掉,等等。但是真正能用的没有。

最后,比较一致的意见是:给那个瞎眼老人一点钱,再跟他说些好话、软话,让他自己把状子撤回算了。 就在这时,清河郡府衙外忽然传来一阵阵喧闹声。

几个衙役拼命地拦着一个乞丐,不让他进府衙;那乞丐声称自己是贾大人的儿时伙伴,一定要进去见上一面。贾明听到外面吵闹得厉害,走出来看到求见者原来竟是一个乞丐,立即吩咐衙役把他哄走了事。

贾明的属下以计而行,试图以金钱和好话买通瞎眼老人,让他自己撤诉,但却遭到老人的断然拒绝。软的不行,又来硬的。

属下恼羞成怒,对老人大打出手。就在这危急的时刻,那个乞丐又及时赶到,出面劝说,动之以情,晓之以理,救了那位瞎眼老人。

说到这里,想必你已经知道了,那位乞丐不是别人,正是新任冀州刺史苏章。通过这次微服私访,苏章不但知道了清河郡太守贾明就是自己儿时的伙伴,而且了解到瞎眼老人所诉之事千真万确。

是夜,苏章躺在床上陷入了沉思……他翻来想去,思前想后,辗转反侧,彻夜难眠。 而此时的贾明也得到了令他高兴不已的消息——新任冀州刺史不是别人,就是自己儿时的铁哥们苏章,不禁一块石头落了地:当年苏章家境贫寒,经常受人欺负,有一次差点被人打死,多亏自己及时出手相救呢!于是心想,有这样的生死之交,苏章是绝对不会为难自己的。

想到这里,贾明也就松了一口气。可是,当贾明把自己的想法告诉属下后,属下则提醒他要小心为妙。

属下七嘴八舌,说东道西,又弄得贾明不知如何是好。于是,贾明最终还是听从了属下的意见,决定备上厚礼,以叙旧为名,贿赂苏章。

再说苏章,微服私访后,他已经掌握了贾明的犯罪事实,心里感到十分痛苦——儿时的好友,多年不见,如今终于有机会相见了,却怎么也没有想到一见面就……朋友犯了法,该怎么处理呢?苏章思来想去,最终决定亲自去劝贾明坦白自首。 就在微服私访后的第二天,苏章带着衙役又来到了清河郡。

也就在这一天,贾明准备亲自到冀州府给苏刺史“叙旧”。就在贾明上轿准备出门之时,苏章派人来邀请贾明到他下榻之处赴宴。

贾明一听,喜上眉梢:果然是多年好友,真是心有灵犀啊! 贾明衣冠楚楚地来到苏刺史下榻的馆舍。酒席上,苏章对贾明非常热情,又是劝酒,又是添菜。

两个人你一言、我一语,兴致勃勃地谈论着儿时的趣事和友情,谁也看不出他们两个人各自的心事。 酒足饭饱之后,贾明乘着酒兴对苏章说:“苏兄,您我虽非同宗同族,但感情却胜过同胞兄弟,您现在来冀州真是太好了!说实话,现在做官的手脚都不怎么干净。

您作为我的顶头上司,如果发现我有什么过错的话,还请多多包涵!” 谁知苏章这时却不动声色地说道:“我们今天在此相聚,这是你我之间的私事,我们只叙朋友情谊,不谈别的;其他的事以后再说吧!”贾明被苏章的这话搞得一头雾水。苏章不紧不慢,继续说道:“从明天开始,我作为冀州刺史,就要正式办案了!” 贾明听到这里,心里已经有些数了,但他不愿意相信自己的猜测,于是又吞吞吐吐地说:“我……我不明白您的意思。”

苏章见贾明这样,就故意又问了一句:“你真的不明白?”贾明还是那样吞吞吐吐地说:“我……我……我真的不明白。” 苏章见贾明如此,便单刀直入地说道:“你不要再装糊涂了!我虽然刚刚到任,就已经听说你这些年贪赃枉法,聚敛了很多不义之财。

如果你想争取宽大处理,我劝你还是趁早坦白自首为好。”贾明见苏章已把话挑明,就又嗫嚅地说:“难道您就一点也不念及我们当年的友情,执意要为难我不成?” 苏章这时则语重心长地说:“既不是我不念当年的友情,更不是我执意要为难你。

你要知道,我是皇上派来专门惩治贪官污吏的。

6. 选自后汉书苏章传的文言文公私分明

苏章,字文儒,扶风平陵人。

苏章的八世祖苏建,在汉武帝时为右将军。祖父苏纯为当时有名的清官和直臣。

在这样的家学背景下,苏章为官清正,公私分明,从来不因个人利益而冤枉一个好人和放过一个坏人,深受百姓的爱戴。 苏章博学多才,善写文章。

汉安帝时,由于他品行端正,被任命为议郎,得以向朝廷陈述政策的得失利害。汉顺帝时,他又被任命为冀州刺史。

当时的清河太守是苏章的好朋友。有一次,苏章发现有一个案子与清河太守有关,于是便请太守吃饭。

太守本来心里有鬼,吓得不得了。不料苏章绝口不提案件之事。

于是两人共叙平生之好,相谈甚欢。太守非常高兴,以为苏章是念旧情而不追究自己,便道:“***都只有一个老天爷照应,我却有两个,这真是我的荣幸啊!”苏章正色道:“我今天请你过来喝酒,是因为朋友之情,明天我将升堂办案,却是因为公事公办。

你可千万不要误会。”第二天,苏章果然秉公执法,不徇私情,按律给清河太守治了罪。

于是大家都知道苏章是个公私分明的好官,再也没人敢胡作非为了。

7. 文言文徐有功不徇私情翻译

原文

皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:“彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?”

翻译

皇甫文备,是武则天时代残酷的狱吏,跟徐有功讨论案件,诬蔑徐有功并与叛逆分子勾结,呈报皇上他的罪状,武则天特地让徐有功解脱被诬陷的罪责。不久,皇甫文备被人告发,但徐有功却按正常的制度来处置他,有的人说:“他先前诬陷你,想要置你于死地,现在你反而想放了他,为什么呢?”徐有功说:“你说的是私仇,我是坚持执法公正的人,怎么可以因为个人的恩怨而去危害司法公正呢?”

8. 文言文翻译《韩昭侯不许私求》

韩昭侯是韩国的君主战国七雄之一,韩昭侯由于任用申不害为相国,使韩国兵强国治。

申不害原来本是郑国的一个地位很卑微的小官,由于他学习和掌握了黄老刑名的学说,就向韩昭侯讲说“刑名之学”,请求昭侯任用他。韩昭侯很欣赏申不害的才学,就任命他为韩国的相国。

在昭侯的支持下,申不害对内整治政教,对外应付各国,前后搞了十五年,使韩国一直保持着强国的地位,并著书两篇,名为《申子》。 可是,有一次申不害为他的叔叔哥哥请求官职,韩昭侯却不答应。

为此,申不害一脸的不高兴。昭侯对他说:“我向你学习的目的,是打算用来治理国家的。

现在是听从你的请求而废弃你的学说呢?还是实行你的学说而废弃你的请求呢?你不是曾经教导我修治功劳记录,必须审视功劳大小来任用人,而今你却在法外另有私求,那我听哪个话才对呢?”申不害知道自己错了,赶紧向昭侯请罪。

不怀私忿文言文

韩诗外传·卷四

纣作炮烙之刑。王子比干曰:“主暴不谏,非忠也;畏死不言,非勇也。见过即谏,不用即死,忠之至也。”遂谏,三日不去朝,纣囚杀之。诗曰:“昊天大怃,予慎无辜!”

桀为酒池,可以运舟:糟丘,足以望十里;而牛饮者三千人。关龙逢进谏曰:“古之人君,身行礼义,爱民节财,故国安而身寿。今君用财若无穷,若恐弗胜,君若弗革,天殃必降,而诛必至矣。君其革之!”立而不去朝。桀囚而杀之。君子闻之曰:“天之命矣!”诗曰:“昊天太怃,予慎无辜!”

有大忠者,有次忠者,有下忠者,有国贼者。以道覆君而化之,是谓大忠也;以德调君而辅之,是谓次忠也;以谏非君而怨之,是谓下忠也;不恤乎公道之达义,偷合苟同,以持禄养者,是谓国贼也。若周公之于成王,可谓大忠也;管仲之于桓公,可谓次忠也;子胥之于夫差,可谓下忠也;曹触龙之于纣,可谓国贼也。皆人臣之所为也,吉凶贤不肖之效也。诗曰:“匪其止共,惟王之邛。”

哀公问取人。孔子曰:“无取健,无取佞,无取口谗。健、骄也,佞、谄也,谗、诞也。故弓调然后求劲焉,马服然后求良焉,士信悫然后求知焉,士不信焉,又多知,譬之豺狼,其难以身近也。周书曰:‘为虎傅翼也。’不亦殆乎!”诗曰:‘匪其止共,惟王之邛。’言其不恭其职事,而病其主也。

齐桓公独以管仲谋伐莒,而国人知之。桓公谓管仲曰:“寡人独为仲父言,而国人知之,何也?”管仲曰:“意若国中有圣人乎!今东郭牙安在?”桓公顾曰:“在此。”管仲曰:“子有言乎?”东郭牙曰:“然。”管仲曰:“子何以知之?”曰:“臣闻君子有三色,是以知之。”管仲曰:“何谓三色?”曰:“欢忻爱说,钟鼓之色也;愁悴哀忧,衰绖之色也;猛厉充实,兵革之色也。是以知之。”管仲曰:“何以知其莒也?”对曰:“君东南面而指,口张而不掩,舌举而不下,是以知其莒也。”桓公曰:“善。诗曰:‘他人有心,予忖度之。’”东郭先生曰:“目者、心之符也,言者、行之指也。夫知者之于人也,未尝求知而后能知也,观容貌,察气志,定取舍,而人情毕矣。”诗曰:“他人有心,予忖度之。”

今有坚甲利兵,不足以施敌破虏;弓良矢调,不足射远中微,与无兵等尔。有民不足强用严敌,与无民等尔。故盘石千里,不为有地;百万,不为有民。诗曰:“维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。”

传曰:舜弹五弦之琴,以歌南风,而天下治。周平公酒不离于前,钟石不解于悬,而宇内亦治。匹夫百亩一室,不遑启处,无所移之也。夫以一人而兼听天下,其日有余而下治,是使人为之也。夫擅使人之权,而不能制众于下,则在位者,非其人也。诗曰:“维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。”言有位无其事也。

齐桓公伐山戎,其道过燕,燕君送之出境。桓公问管仲曰:“诸侯相送,固出境乎?”管仲曰:“非天子不出境。”桓公曰:“然畏而失礼也。寡人不可使燕失礼。”乃割燕君所至之地以与之。诸侯闻之,皆朝于齐。诗曰:“静恭尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”

韶用干戚,非至乐也;舜兼二女,非达礼也;封黄帝之子十九人,非法义也;往田号泣,未尽命也。以人观之则是也,以法量之则未也。礼曰:“礼仪三百,威仪三千。”诗曰:“静恭尔位,正直是与,神之听之,式谷以女。”

礼者、治辩之极也,强国之本也,威行之道也,功名之统也,王公由之,所以一天下也,不由之,所以陨社稷也。是故坚甲利兵,不足以为武;高城深池,不足以为固;严令繁刑,不足以为威;由其道则行,不由其道则废。昔楚人蛟革犀兕以为甲,坚如金石,宛如钜蛇,惨若蜂虿,轻利刚疾,卒如飘风,然兵殆于垂沙,唐子死,庄蹻走,楚分为三四者,此岂无坚甲利兵也哉!所以统之非其道故也。汝淮以为险,江汉以为池,缘之以方城,限之以邓林,然秦师至于鄢郢举,若振槁然,是岂无固塞限险也哉!其所以统之者、非其道故也。纣杀比干,而囚箕子,为炮烙之刑,杀戮无时,群下愁怨,皆莫冀其命,然周师至,令不行乎左右,而岂其无严令繁刑也哉!其所以统之者、非其道故也。若夫明道而均分之,诚爱而时使之,则下之应上,如影响矣;有不由命,然后俟之以刑,刑一人而天下服,下不非其上,知罪在己也。是以刑罚竞消,而威行如流者、无他,由是道故也。诗曰:“自东自西,自南自北,无思不服。”如是则近者歌讴之,远者赴趋之,幽闲僻陋之国,莫不趋使而安乐之,若赤子之归慈母者、何也?仁刑义立,教诚爱深,礼乐交通故也。诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”

君人者、以礼分施,均遍而不偏,臣以礼事君,忠顺而不解,父宽惠而有礼,子敬爱而致恭,兄慈爱而见友,弟敬诎而不慢,夫照临而有别,妻柔顺而听从,若夫行之而不中道,即恐惧而自竦。此全道也,偏立则乱,具立则治。请问兼能之奈何?曰审礼。昔者、先王审礼以惠天下,故德及天地。动无不当。夫君子恭而不难,敬而不巩,贫穷而不约,富贵而不骄,应变而不穷,审之礼也。故君子于礼也,敬而安之;其于事也,经而不失;其于人也,宽裕寡怨而弗阿;其于仪也,修饰而不危;其应变也,齐给便捷而不累;其于百官伎艺之人也,不与争能而致用其功;其于天地万物也,不拂其所而谨裁其盛;其待上也,忠顺而不解;其使下也,均遍而不偏;其于交游也,缘类而有义;其于乡曲也,容而不乱。是故穷则有名,通则有功,仁义兼覆天下而不穷,明通天地、理万变而不疑,血气平和,志意广大,行义塞天地,仁知之极也,夫是谓先王审之礼也。若是、则老者安之,少者怀之,朋友信之,如赤子之归慈母也。曰:仁刑义立,教诚爱深,礼乐交通故也。诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”

晏子聘鲁,上堂则趋,授玉则跪。子贡怪之,问孔子曰:“晏子知礼乎?今者晏子来聘鲁,上堂则趋,授玉则跪,何也?”孔子曰:“其有方矣。待其见我,我将问焉。”俄而晏子至,孔子问之。晏子对曰:“夫上堂之礼,君行一,臣行二。今君行疾,臣敢不趋乎!今君之授币也卑,臣敢不跪乎!”孔子曰:“善。礼中又有礼。赐、寡使也,何足以识礼也!”诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”晏子之谓也。

古者八家而井田。方里为一井,广三百步,长三百步,为一里,其田九百亩。广一步、长百步,为一亩;广百步,长百步,为百亩。八家为邻,家得百亩,余夫各得二十五亩,家为公田十亩,余二十亩共为庐舍,各得二亩半。八家相保,出入更守,疾病相忧,患难相救,有无相贷,饮食相召,嫁娶相谋,渔猎分得,仁恩施行,是以其民和亲而相好。诗曰:“中田有庐,疆场有瓜。”今或不然,令民相伍,有罪相伺,有刑相举,使构造怨仇,而民相残,伤和睦之心,贼仁恩,害士化,所和者寡,欲败者多,于仁道泯焉。诗曰:“其何能淑,载胥及溺。”

天子不言多少,诸侯不言利害,大夫不言得丧,士不言通财货,不贾于道。故驷马之家,不持鸡豚之息,伐冰之家,不图牛马之入,千乘之君,不通货财,冢卿不修币施,大夫不为场圃,委积之臣,不贪市井之利。是以贫穷有所欢,而孤寡有所措手足也。诗曰:“彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”

人主欲得善射及远中微,则悬贵爵重赏以招致之,内不阿子弟,外不隐远人,能中是者取之,是岂不谓之大道也哉!虽圣人弗能易也。今欲治国驭民,调一上下,将内以固城,外以拒难,治则制人,人弗能制,乱则危削灭亡可立待也。然而求卿相辅佐,独不如是之公,惟便僻比己之是用,岂不谓过乎!故有社稷,莫不欲安,俄则危矣,莫不欲存,俄则亡矣。古之国千余,今无数十,其故何也?莫不失于是也。故明主有私人以百金名珠玉,而无私以官职事业者,何也?曰:本不利所私也。彼不能而主使之,是闇主也;臣不能而为之,是诈臣也。主闇于上,臣诈于下,灭亡无日矣,俱害之道也。故惟明主能爱其所爱,闇主则必危其所爱。夫文王非无便辟亲己者,超然乃举太公于舟人而用之,岂私之哉!以为亲邪?则异族之人也;以为故耶?则未尝相识也;以为姣好耶?则太公年七十二,●然而齿堕矣!然而用之者,文王欲立贵道,欲白贵名,兼制天下,以惠中国,而不可以独,故举是人而用之,贵道果立,贵名果白,兼制天下,立国七十一,姬姓独居五十二,周之子孙苟不狂惑,莫不为天下显诸侯,夫是之谓能爱其所爱矣。故惟明主能爱其所爱,闇主必危其所爱,此之谓也。大雅曰:“贻厥孙谋,以燕翼子。”小雅曰:“死丧无日,无几相见。”危其所爱之谓也。

问者不告,告者勿问,有诤气者勿与论。必由其道至然后接之,非其道则避之。故礼恭然后可与言道之方,辞顺然后可与言道之理,色从然后可与言道之极。故未可与言而言,谓之瞽,可与言而不与言,谓之隐,君子不瞽,言谨其序。诗曰:“彼交匪纾,天子所予。”言必交吾志然后予。

子为亲隐,义不得正;君诛不义,仁不得受。虽违仁害义,法在其中矣。诗曰:“优哉游哉!亦是戾矣。”

齐桓公问于管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天,非苍莽之天也。王者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,倍之则亡。诗曰:‘民之无良,相怨一方。’民皆居一方而怨其上,不亡者、未之有也。”

善御者不忘其马,善射者不忘其弓,善为上者不忘其下。诚爱而利之,四海之内,阖若一家;不爱而利,子或杀父,而况天下乎!诗曰:“民之无良,相怨一方。”

出则为宗族患,入则为乡里忧。诗曰:“如蛮如髦,我是用忧。”小人之行也。

有君不能事,有臣欲其忠;有父不能事,有子欲其孝;有兄不能敬,有弟欲其从令。诗曰:“受爵不让,至于己斯亡。”言能知于人,而不能自知也。

夫当世之愚,饰邪说,文奸言,以乱天下,欺惑众愚,使混然不知是非治乱之所存者、则是范睢、魏牟、田文、庄周、慎到、田骈、墨翟、宋鉼、邓?、惠施之徒也。此十子者、皆顺非而泽,闻见杂博,然而不师上古,不法先王,按往旧造说,务自为工,道无所遇,而人相从,故曰:十子者之工说,说皆不足合大道,美风俗,治纲纪,然其持之各有故,言之皆有理,足以欺惑众愚,交乱朴鄙,则是十子之罪也。若夫总方略,一统类,齐言行,群天下之英杰,告之以大道,教之以至顺,隩要之间,衽席之上,简然圣王之文具,沛然平世之俗趋,工说者不能入也,十子者不能亲也,无置锥之地,而王公不能与争名,则是圣人之未得志者也,仲尼是也,〔一天下,财万物,长养人民,兼利天下,通达之属,莫不从服,工说者立息,十子者迁化,则圣人之得埶者,〕舜禹是也。仁人将何务哉?上法舜禹之制,下则仲尼之义,以务息十子之说,如是者、仁人之事毕矣,天下之害除矣,圣人之迹着矣。诗曰:“雨雪瀌瀌,见晛曰消。”

君子大心则敬天而道,小心则畏义而节;知则明达而类,愚则端悫而法;喜则和而治,忧则静而违;达则宁而容,穷则纳而详。小人大心则慢而暴,小心则*而倾;知则攫盗而徼,愚则毒贼而乱;喜则轻易而快,忧则挫而慑;达则骄而偏,穷则弃而累;其肢体之序,与禽兽同节,言语之暴,与蛮夷不殊,出则为宗族患,入则为乡里忧。诗曰:“如蛮如髦。我则用忧。”

传曰:爱由情出,谓之仁,节爱理宜,谓之义,致爱恭谨,谓之礼,文礼谓之容,礼容之美,自足以为治。故其言可以为民道,民从是言也;行可以为民法,民从是行也;书之于策,传之于志,万世子子孙孙道而不舍。由之则治,失之则乱,由之则生,失之则死。今夫肢体之序,与禽兽同节,言语之暴,与蛮夷不殊,混然无道,此明王圣主之所罪。诗曰:“如蛮如髦,我是用忧。”

客有说春申君者曰:“汤以七十里,文王百里,皆兼天下,一海内。今夫孙子者,天下之贤人也,君借之百里之势,臣窃以为不便于君。若何?”春申君曰:“善。”于是使人谢孙子,去而之赵,赵以为上卿。客又说春申君曰:“昔伊尹去夏之殷,殷王而夏亡;管仲去鲁而入齐,鲁弱而齐强。由是观之,夫贤者之所在,其君未尝不善,其国未尝不安也。今孙子、天下之贤人,何谓辞而去?”春申君又云:“善。”于是使请孙子。孙子因伪喜谢之:“鄙语曰:‘疠怜王。’此不恭之语也,虽不可不审也,非比为劫杀死亡之主者也,夫人主年少而放,无术法以知奸,即大臣以专断图私,以禁诛于己也,故舍贤长而立幼弱,废正直而用不善。故春秋之志曰:楚王之子围聘于郑,未出境,闻王疾,返问疾,遂以冠缨绞王而杀之,因自立。齐崔杼之妻美,庄公通之,〔崔杼帅其党而攻庄公,庄公请与分国,〕崔杼不许,欲自刃于庙,〔崔杼又不许,〕庄公走出,逾于外墙,射中其股,遂杀而立其弟景公。近世所见,李兑用赵,饿主父于沙丘,百日而杀之。淖齿用齐,擢闵王之筋,而悬之于庙,宿昔而杀之。夫疠虽?肿痂疵,上比远世,未至绞颈射股也,下比近世,未至擢筋饿死也。夫劫杀死亡之主,心之忧劳,形之苦痛,必甚于疠矣。由此观之,疠虽怜王,可也。”因为赋曰:“旋玉瑶珠不知佩,杂布与锦不知异,闾娵子都莫之媒,嫫母力父是之喜。以盲为明,以聋为聪,以是为非,以吉为凶。呜呼!上天!曷维其同!”诗曰:“上帝甚蹈,无自瘵焉。”

南苗异兽之?,犹犬羊也,与之于人,犹死之药也,安旧侈质,习贯易性而然也。夫狂者自龁,忘其非刍豢也,饭土,忘其非粱饭也,然则楚之狂者楚言,齐之狂者齐言,习使然也。夫习之于人,微而着,深而固,是畅于筋骨,贞于胶漆,是以君子务为学也。诗曰:“既见君子,德音孔胶。”

孟子曰:“仁、人心也,义、人路也。舍其路弗由,放其心而弗求。人有鸡犬放,则知求之,有放心,而不知求,其于心为不若鸡犬哉!不知类之甚矣,悲矣!终亦必亡而已矣。故学问之道无他焉,求其放心而已。”诗曰:“中心藏之,何日忘之?”

道虽近,不行不至;事虽小,不为不成;每自多者,出人不远矣。夫巧弓在此手也,传角被筋,胶漆之和,即可以为万乘之宝也。及其彼手,而贾不数铢。人同材钧,而贵贱相万者、尽心致志也。诗曰:“中心藏之,何日忘之?”

传曰:诚恶恶,知刑之本,诚善善,知敬之本。惟诚感神,达乎民心,知刑敬之本,则不怒而威,不言而信,诚、德之主也。诗曰:“鼓钟于宫,声闻于外。”

孔子见客,客去。颜渊曰:“客、仁也。”孔子曰:“恨兮其心,颡兮其口,仁则吾不知也,言之所聚也。”颜渊蹴然变色。曰:“良玉度尺,虽有十仞之土,不能掩其光;良珠度寸,虽有百仞之水,不能掩其莹。夫形、体也,色、心也,闵闵乎其薄也。苟有温良在中,则眉睫着之矣;疵瑕在中,则眉睫不能匿之。诗曰:“鼓钟于宫,声闻于外。”

伪诈不可长,空虚不可守,朽木不可雕,情亡不可久。诗曰:“钟鼓于宫,声闻于外。”言有中者必能见外也。

所谓庸人者,口不能道乎善言,心不能知先王之法,动作而不知所务,止立而不知所定,日选于物,而不知所贵,不知选贤人善士而托其身焉,从物而流,不知所归,五藏无政,心从而坏遂不反,是以动而形危,静则名辱。诗曰:“之子无良,二三其德。”

客有见周公者,应之于门曰:“何以道旦也?”客曰:“在外即言外,在内即言内,入乎?将毋?”周公曰:“请入。”客曰:“立即言义,坐即言仁,坐乎?将毋?”周公曰:“请坐。”客曰:“疾言则翕翕,徐言则不闻,言乎?将毋?”周公唯唯,旦也逾。明日兴师而诛管蔡。故客善以不言之说,周公善听不言之说,若周公可谓能听微言矣。故君子之告人也微,其救人之急也婉。诗曰:“岂敢惮行?畏不能趋。”

这是讲的什么意思?出自哪里?

1. 文言文 私心 译文

原文 伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文***,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?”

注释 1.伦:即第五伦,东汉大臣。2.便宜:指对国家有利得事。3.悫:恭谨,诚实。4.贡禹:西汉大臣。以明经洁行著名。5.蕴籍:宽和,宽容译文

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。诸子(有才华的人)有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文***,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

2. 《不受私谒》译文 谢谢

杨震公正廉洁,不谋私利。

他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。

晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”

杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。

你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。

杨震为官,从不谋取私利。在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。

他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴。亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,他说:"让后世人都称他们为'清白吏'子孙,这样的遗产,难道不丰厚吗!"。

3. 文言文翻译

郭子仪初与李光弼①俱为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子。”子仪趋堂下,所握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仆岂敢怀私忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使⑤,遂同破贼,无纤毫猜忌。

①郭子仪、李光弼(bì):唐朝人, 平安“安史之乱”的主要将领。②牙将:副将。③不相能:互相看不起。④贷:宽恕。⑤节度使:古代官名,总揽数州军事。

郭子仪最初和李光弼都是安思顺的副将,但是相互看不起。即使是坐在一张席上也相互不说话。后来郭子仪代替了安思顺做将军,李光弼害怕被杀掉,就跪下请求说:“我死了也心甘情愿,但是请饶过我的妻子。”郭子仪走到堂下,握住李光弼的手说:“现在国家混乱主上受辱,非要你来安定不可,我怎么敢怀有私心呢?”于是李光弼就痛哭流涕相互用忠义勉励,李光弼就被推荐做了节度使。于是两人就一起平定了叛乱,没有一丝的猜忌。

4. 公而忘私 文言文答案

公而忘私 词目 公而忘私

发音 gōng ér wàng sī

释义 为了公事而不考虑私事,为了集体利益而不考虑个人得失。

出处 东汉·班固《汉书·贾谊传》:“故化成俗定,则为人臣者主耳忘身,国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去,唯义所在。”

示例 这两位同学的破釜沉舟,~的勇气,是使我私心佩服的,(郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》)

文言文:郭子仪初与李光弼俱①为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子⑤。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。

解释:刚开始郭子仪与李光弼同为安思顺的麾下将领时,二人(关系)不融洽,即使坐在一起也不交谈。后来子仪代替思顺当上将军后,光弼恐怕被诛杀,于是(对子仪)下跪请罪说:“我甘愿一死,只希望(你)放过我的妻子和儿子。”子仪走下堂来,握住他的手说:“如今国家,君主受人侮辱,不是您不能平定,我子仪又怎能心怀私怨呢!”于是一边流着眼泪一边(对李光弼)用忠义之道加以勉励,并立即推荐他为节度使,两人一起攻破乱贼,没有丝毫猜忌了。

①俱:都 ②牙将:副将 ③不想能:互相看不起 ④贷:宽恕 ⑤妻子:妻子女儿

5. 文言文徐有功不徇私情翻译

原文

皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:“彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?”

翻译

皇甫文备,是武则天时代残酷的狱吏,跟徐有功讨论案件,诬蔑徐有功并与叛逆分子勾结,呈报皇上他的罪状,武则天特地让徐有功解脱被诬陷的罪责。不久,皇甫文备被人告发,但徐有功却按正常的制度来处置他,有的人说:“他先前诬陷你,想要置你于死地,现在你反而想放了他,为什么呢?”徐有功说:“你说的是私仇,我是坚持执法公正的人,怎么可以因为个人的恩怨而去危害司法公正呢?”

6. 文言文《不徇私情》翻译

初,一行幼时家贫,邻有王姥,前后济之约数十万,一行长思报之。 至***中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未几,会王姥儿犯,狱未具姥{诣}一行求救。一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而{谢}之,终不顾。

译文: 有个法号一行的和尚,小时候家里很穷。邻居有个王老太,前前后后大约补助了他十万钱,一行和尚经常想报答他。到了***年间,一行受到唐玄宗的尊重,没有不能说的话。不久,碰上王老太的儿子犯了罪,案子还没结。王老太来见一行向他求救,一行说:“老太你如果要金银财物,我该用十倍的数来报答。皇上执法,很难用人情来求免罪,我能怎么样呢?” 王老太抬手骂道:“我认识你这个和尚有什么用!” 一行向他道歉,(王老太)离开了再没有回头。

7. 不受私谒文言文中***用什么描写

不受私谒

原文

(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知。何谓无知者!”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业。震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”《后汉书 杨震列传》

译文

(杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,)途经昌邑(今山东金乡县境)县,以前他所举荐的荆州秀才王密做昌邑县令前去拜见他,到夜里,(王密)从怀中取出十斤黄金送给杨震,杨震说:“老朋友了解您,您不了解老朋友,这是为什么呢?”王密说:“夜里没有知道的人。”杨震说:“老天知道,大地知道,我知道,您知道。为何说没有知道的呢?”王密很惭愧地离开了。杨震生性公正廉洁,(他的)子孙们常常(与平民百姓一样)吃蔬菜步行,知交旧友有人想让他为子孙后代置办些产业,杨震不肯,他说:“让后世人都称人称为为‘清白管吏的子孙’,把这个送给他们,不也是丰厚(的遗产)吗!”

赏析

这段文字主要***用了语言描写来表现人物。

本段出自《太上感应篇》

又名《感应篇》出现在春秋时期

作者不详

《太上感应篇》原文

太上曰:祸福无门,唯人自召。善恶之报,如影随形。是以天地有司过之神依人犯轻重,以夺人算。算减则贫耗,多逢忧患,人皆恶之,刑祸随之,吉庆避之,恶星灾之,算尽则死。又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。月晦之日,灶神亦然。凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。是道则进,非道则退。不履邪径,不欺暗室。积德累功,慈心於物。忠孝友悌,正己化人,矜孤恤寡,犹老怀幼。昆虫草木,犹不可伤。宜悯人之凶,乐人之善,济人之急,救人之危。见人之得,如己之得。见人之失,如己之失。不彰人短,不炫己长。遏恶扬善,推多取少。受辱不怨,受宠若惊。施恩不求报,与人不追悔。所谓善人,人皆敬之天道佑之,福禄随之。众邪远之,神灵卫之,所作必成,神仙可冀。

欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善苟或非义而动,背理而行。以恶为能,忍作残害。阴贼良善,暗侮君亲。慢其先生,叛其所事。诳诸无识,谤诸同学。虚诬诈为,攻讦宗亲。刚强不仁,狠戾自用。是非不当,向背乖宜。虐下取功,谄上希旨。受恩不感,念怨不休。轻蔑天民,扰乱国政。赏及非义,刑及无辜。取财,倾人取位。诛降戮服,贬正排贤。凌孤逼寡,弃法受贿。以直为曲,以曲为直。入轻为重,见杀加怒。知过不改,知善不为。自罪引他,壅塞方术。讪谤贤圣,侵凌道德。射飞逐走,发蛰惊栖,填穴覆巢,伤胎破卵。愿人有失,毁人成功。危人自安,减人自益。以恶易好,以私废公。窃人之能,蔽人之善。形人之丑,讦人之私。耗人货财,离人骨肉。侵人所爱,助人为非,逞志作威,辱人求胜。败人苗稼,破人婚姻。苟富而骄,苟免***,认恩推过。嫁祸卖恶。沽买虚誉,包贮险心。挫人所长,扬己所短。乘威迫胁,纵暴杀伤。无故剪裁,非礼烹宰。散弃五谷,劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火,以害民居,紊人规模,以败人功,损人器物,以穷人用。见他荣贵,愿他流贬。见他富有,愿他破散。见他色美,起心科之。负他货财,原他身死。干求不遂,便生咒恨。见他失便,便说他过。

见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。埋蛊厌人,用药杀树。恚怒师傅,抵触父兄。强取强求,好侵好夺。掳掠致富,巧诈求迁。赏罚不平,逸乐过节。苛虐其下,恐吓於他。怨天尤人,呵风骂雨。斗合争讼,妄逐朋党。用妻妾语,违父母训。得新忘故。口是心非,贪冒於财,欺罔其上。造作恶语,谗毁平人。毁人称直,骂神称正,弃顺效逆,背亲向疏。

指天地以证鄙坏,引神明而监猥事。施与後悔,***借不还。分外营求,力上施设。*欲过度,心毒貌慈。秽食馁人,左道惑众。短尺狭度,轻秤小升。以伪杂真,***取奸利。压良为贱,谩蓦愚人,贪婪无厌,咒诅求直。嗜酒悖乱,骨肉忿争。男不忠良,女不柔顺。不和其室,不敬其夫。每好矜夸,常行妒忌。

无行於妻子,失礼於舅姑,轻慢先灵,违逆上命。作为无益,怀挟外心。自咒咒他,偏憎偏爱。越井越灶,跳食跳人。损子堕胎,行多隐僻。晦腊歌舞,朔旦号怒。

对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。又以灶火烧香,秽柴作食。夜起露,八节行刑。唾流星,指虹霓。指三光,久视日月,春月燎腊,对北恶骂。无故杀龟打蛇,如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧。若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之直。又枉者,是易刀兵而相杀也。

取非羲之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。夫心起於善,善虽未为,而吉神已随之。或心起於恶,恶虽未为,而凶神已随之。其有曾行恶事,後自改悔,诸恶莫作,众善奉行。久久必获吉庆,所谓转祸为福也。故吉人语善,视善,行善。一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之。

《太上感应篇》白话译文

●太上曰:‘祸福无门,惟人自召。’

太上老君说:‘人的祸福,本来就没有一定的门路,全都是自己招来的啊!’

●善恶之报,如影随形。

善恶的报应,就如同影子跟着身体一样;人到那里,影子也就跟随到那里,永远都不分离啊!

●是以天地有司过之神,依人所犯轻重,以夺人算。

因为人的一生,无论是白天夜晚,时时刻刻,上下四旁,都有主管人间过恶的神明在鉴察着;依照各人所犯过恶的轻重,来夺除人的寿算。(人活一百天叫一算,犯轻的就少夺,犯重的就多夺。)

●算减则贫耗,多逢忧患。

人的寿命,既然已经因为犯过而被减少,而且还要被惩罚生活贫苦,家庭破碎;又经常的遭逢到忧愁灾难啊!

●人皆恶之。

***都讨厌造作恶事的人啊!

●刑祸随之。

刑罚和灾祸,也就跟随而来。

●吉庆避之。

吉祥和喜庆,都远远的避他而去。

●恶星灾之。

恶煞凶星,也同时降下了灾殃给做恶的人。

●算尽则死。

使恶人的寿算减尽之后,恶人也就死了!

●又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。

这是说人的一身,行住坐卧,都有星神在鉴察着。三台星神、北斗星君,常在人的头上盘旋,记录各人所犯的罪恶,并且依照他所犯过恶的轻重,来夺除他的寿命。

●又有三尸神,在人身中。每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。

又有三尸神,住在人的身体里面,凡是人的心、口、意、语,总是瞒不过三尸神的;每到了庚申日,也就是天神决断人善恶的这一天,三尸神就上到天帝的衙门,据实的报告人的罪过。

●月晦之日,灶神亦然。

到了阴历每个月的最后一天,灶神也是一样啊!

●凡人有过,大则夺纪,小则夺算。

凡是人犯了罪过,都难逃神明的鉴察;罪过大的,就被夺除寿命十二年,过失小的,就被减去寿命一百天,这是决定不会错的。

●其过大小有数百事,欲求长生者,先须避之。

这些大的小的罪过恶业的事情,有几百种之多,凡是想求长生的人,必须先要避免这些罪过恶业啊!

●是道则进,非道则退。

凡是要做一件事,先要想一想,合不合道理;合道理的,就前进去做;不合道理的,就退避不做。

●不履邪径,不欺暗室。

凡是不正经的地方,例如、妓院、舞厅、***烟馆等,都要视为邪径,决定是退避不去。就是在阴暗的房间,别人所看不见听不到的处所,也就是善恶才分的界限;都能够正心诚意,丝毫都不愿意欺骗人。

●积德累功。

积德就要像积钱一样,渐渐的积,就渐渐的多了;累功就要像筑墙一样,渐渐的筑,就渐渐的高了。

●慈心于物。

凡是积功累德的善人,不但是亲亲而仁民,尤其是他的慈心,遍及到了万物啊!

●忠孝。

为人臣子的,必须要尽忠;为人子女的,必须要尽孝。

●友悌。

做人家哥哥的,必定要友爱弟弟;做人家弟弟的,必定要尊敬哥哥。

●正己化人。

先要端正自己,还要去劝化别人,共同存着善心,共同去作善事。

●矜孤恤寡,敬老怀幼。

矜哀怜悯孤儿,要尽力的教养他,成就他终身的事业;抚恤寡妇,要尽力的保护她,成就她一生的贞节;尊敬老人,使他们得到尊养和安宁;爱护年幼的孩子,使他们得到抚育和保护。

●昆虫草木,犹不可伤。

虽然是细小的昆虫,无情的草木,也不可以伤害啊!

●宜悯人之凶,乐人之善。

凶狠的人,常常作恶而招来灾祸,应该要怜悯他、劝导他、感化他,使他能够改恶向善,转祸为福。善良的人,常常行善而招来福报,应该要为他欢喜赞叹,鼓励他、成就他,使他更能积极的行善,后福无量啊!

●济人之急,救人之危。

遇到他人急切的需用,例如生病的时候,急需用医药,死丧则急需要殓葬,饥寒则急需要衣食等等;我们应该要慷慨的解囊,及时的帮助,以应急需;遇到他人发生灾难,例如水灾、火灾、***、家破人亡等等,我们应该要随著自己的力量,去救护、解除他人的危难,使其能够转危为安。

●见人之得,如己之得;见人之失,如己之失。

看见别人运气好得意时,就如同自己得意一样,而且还要尽力的去扶持;看见他人运气不好失意时,就如同自己失意一般,应该要多方的救护。

●不彰人短,不炫己长。

不要彰扬别人的短处,应该要为他极力的隐瞒;不要炫耀自己的长处,更要韬光养晦,涵养自己的德性。

●遏恶扬善。

我们应该遏阻人去做恶,以免得他渐渐的横行,那么别人就会受到他的毒害;另外应该要赞扬人的善行,使他更能够为善不倦,那么别人也都会受到他的导引。

●推多取少。

无论是兄弟分财产,或是朋友通钱财,都应该要推让,把多的部份,分给兄弟或朋友,自己则拿取那少的部份,让给别人便宜,自己甘愿吃亏。

●受辱不怨。

虽然受到了别人的侮辱,也只是责备自己的德行薄、功德浅,不能够感动他人;因此更应该要积德累功,决不会去怨恨别人。

●受宠若惊。

凡是在受到升迁奖赏等荣宠的时候,应该要有不克负荷,若惊若惧的想法,怕自己的德薄功浅福报不够,不能够长久的保持啊!

●施恩不求报,与人不追悔。

布施给他人的恩惠,绝对不求回报;赠送给他人的财物,也绝对不后悔。

●所谓善人。

把前面所说的众善,都能够奉行的,才叫做善人。

●人皆敬之,天道佑之,福禄随之,众邪远之,神灵卫之。

善人一生所行的善事,下顺人心,所以世间的人都恭敬他;上合天理,所以天道的神都保佑他;使富贵长寿康宁的福报,和居官受职的财禄,都跟随着他;使他能够不用去求自然就有;许多的邪神厉鬼,都远离他、避开他,不敢侵犯他;而聪明正直的神灵,冥冥之中都在保卫他、帮助他。

●所作必成,神仙可冀。

使善人所作的事业,必定会成功,而且永垂不朽;并且还可以冀望成神仙,名登天府呢!

●欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善。

想求天仙的人,应当要积一千三百件的善事,日行一善,只要四年就能成功;想求地仙的人,应当要积三百件的善事,日行一善,只要一年就能成功。

●茍或非义而动,背理而行。

如果有人违反道义而动了恶念;违背天理而做了恶事。

●以恶为能。

反而以作恶,认为是能干。

●忍作残害。

忍心去作伤人害物的事情。

●阴贼良善。

对于忠厚善良的好人,应该要爱护他、推荐他、赞扬他,却反而阴谋的加以贼害。

●暗侮君亲。

对于君王、国家元首、和父母亲,应该要忠诚、要孝顺、要尊敬;却反而暗中的欺瞒君亲,去做不忠不孝的事情。

●慢其先生。

对于传道授业解惑的先生,应该要恭敬的受教,却反而轻慢,真是大大的有失***事奉老师的道理啊!

●叛其所事。

对于所应服事的长官或主人,不能够效忠,就是背叛啊!

●诳诸无识。

对于许多没有知识不明事理的人,反而说些***话来诳骗他们,使他们误信为真而害事。

●谤诸同学。

对于许多同学朋友,反而妄加的毁谤,破坏他们的名誉。

●虚诬诈伪。

用虚伪、诬陷、、欺伪种种的手段,来指责攻击他人的隐私和过失。

●攻讦宗亲。

指斥宗族和亲戚的隐私或过失,而加以攻击。

●刚强不仁。

气质刚强性情火爆的人,他的待人接物,就不能够仁慈温和厚道啊!

●狠戾自用。

性情凶狠暴戾,而且又喜欢刚愎自用,自以为是。

●是非不当。

对于恶人做坏事,反而说他是对的;对于善人做好事,反而说他不对,这样的认定是非,就显得太不允当了啊!

●向背乖宜。

对于恶人,应该要远避,反而要心向他;对于善人,应该要亲近,反而要违背他;这样的向背,实在是很不适宜啊!

●虐下取功。

有的做官的,竟然胆敢施行暴政,虐待百姓,以贪取功劳奖赏。

●谄上希旨。

奉承在上位的长官,以迎合他的意旨。

●受恩不感。

受到人家的恩惠,不但不思感恩图报,竟然还忘恩负义。

●念怨不休。

对有仇怨的人,不思以德报怨,却要怀恨报复;而且还念念不忘,不肯罢休呢!

●轻蔑天民。

恶人做了官,不但不会爱国爱民;而且竟然还敢任意的轻视欺侮天下的人民。

●扰乱国政。

恶人做了官,不但不能爱国爱民,却扰乱了国家的政务,破坏了社会的秩序

●赏及非义。

不能够赏善罚恶,以彰显劝善惩恶的功能,竟然却奖赏到不义的恶人。

●刑及无辜。

刑罚到无辜的好人,使他们含冤受屈。

●取财。

故意把人,以夺取他的钱财。

●倾人取位。

陷害别人,以夺取他人的官位。

●诛降戮服。

贼寇若是已经投诚降服,反而把他们杀死,最是大大的违逆天理。

●贬正排贤。

贬谪正直的官吏,到边远的地方;排挤贤良的同僚,使他失去官位。

●凌孤逼寡。

欺凌孤儿,逼迫寡妇。

●弃法受赂。

做官的竟然敢抛弃法律,接受人家的贿赂。

●以直为曲,以曲为直。

把理直的变成理曲,把理曲的反认为是理直。

●入轻为重。

把应该判轻刑的,却把他判了重刑。

●见杀加怒。

看见有人被判***执行***的时候,不替他哀怜,反而加以嗔怒,这种人实在是太残忍了!

●知过不改。

明明知道自己的过失,却是不肯悔改。

●见善不为。

明明看见善事就在眼前,却是不肯勇敢的去做。

●自罪引他。

自己犯了罪,不肯承认;反而牵引他人,希望脱卸自己犯罪的责任。

●壅塞方术。

故意阻挠医卜星相或是一技一艺等类的方术,使他们不能够用所学的方术,来养家活口济助世人。

●讪谤圣贤。

对于古圣先贤,不能够恭敬的崇奉,竟然敢任意的毁谤。

●侵凌道德。

遇到有道有德的人,不尊敬他、不亲近他,反而侵犯他、欺凌他。

●射飞逐走。

射杀飞禽,逐捕走兽。

●发蛰惊栖。

发掘蛰伏在土里的虫,惊扰栖息在树上的鸟。

●填穴覆巢。

填塞虫蚁居住的洞穴,翻倒禽鸟栖息的鸟巢。

●伤胎破卵。

伤害了动物的胞胎,破坏了它们的蛋,都是杀生的行为。

●愿人有失。

常常愿人失败而幸灾乐祸。

●毁人成功。

毁坏别人成功,使他功败垂成。

●危人自安。

使人承当危险,只求自己安稳。

●减人自益。

克减别人的利益,只图自己的利益。

●以恶易好。

货物交易的时候,竟然把坏的东西,暗中换了好的东西。

●以私废公。

以自己的私心而废弃了公理。

●窃人之能。

窃取他人的技能,据为己有。

●蔽人之善。

隐蔽他人的善行,不使别人知道。

●形人之丑。

形容他人的丑事,并且还广为宣扬。

●讦人之私。

揭发他人的隐私,而且还到处的传播。

●耗人货财。

消耗别人的货财,从中谋取利益。

●离人骨肉。

使别人的骨肉至亲分离或是不和。

●侵人所爱。

侵夺别人所喜爱的东西。

●助人为非。

帮助他人为非作歹,共同去做坏事。

●逞志作威。

任意的自作威势欺凌别人。

●辱人求胜。

侮辱他人,以求得自己的胜利。

●败人苗稼。

毁坏别人所种植的秧苗稻谷。

●破人婚姻。

破坏别人的婚姻。

●苟富而骄。

苟且致富,侥幸的得到财富,就骄傲自大。

●苟免***。

不当免而求幸免,毫无羞耻之心。

●认恩推过。

把别人的恩,冒认为是自己所施的恩,企图讨好;把自己的过,反而推在别人的身上,企图卸责。

●嫁祸卖恶。

把自己的灾祸,转嫁给别人;把自己的罪恶,推卸给别人。

●沽买虚誉。

沽买虚***的名誉,使得别人赞扬自己。

●包贮险心。

表面上装出了一幅笑脸迎人和善的样子,但是骨子里,却包藏著阴险害人的心。

●挫人所长。

挫折别人的长处,使他不能发挥所长。

●护己所短。

掩护自己的短处,不知道要悔改。

●乘威迫胁。

利用威势,逼迫胁制。

●纵暴杀伤。

放纵暴行,杀伤人命。

●无故剪裁。

无缘无故的剪裁布帛,或是绸缎。

●非礼烹宰。

违背了礼法而烹宰牲畜。

●散弃五谷。

任意的浪费散弃五谷粮食

●劳扰众生。

劳扰百姓,将百姓视同牛马一般的驱使而不爱惜。

●破人之家,取其财宝。

破坏有钱人的家,以夺取他的财宝。

●决水放火,以害民居。

决水冲毁,或是放火焚烧,以毁害人民居住的房屋。

●紊乱规模,以败人功。

紊乱他人策划的规模,以破坏他人事业的成功。

●损人器物,以穷人用。

故意把别人所使用的工具器物损坏,使别人要用的时候,无法使用。

●见他荣贵,愿他流贬。

小人看到别人荣华富贵,就愿意他被流放,或是被贬官谪放到边远的地方充军。

●见他富有,愿他破散。

看见别人家里多钱富有,就愿意他人破家散财穷哈哈。

●见她色美,起心私之。

看见别人的妻子女儿美丽动人,就立刻起了*欲的心,想要与她私通。

●负他货财,愿他身死。

负欠他人的货物钱财,不想偿还;反而愿他死掉,就可以不用还了。

●干求不遂,便生咒恨。

凡是向别人恳求拜托的事情,若是不能够遂心如意,就发生了咒骂怨恨。

●见他失便,便说他过。

看见他人有失便不得意的事情,便说这是他平日的过恶,所召来的恶报。

●见他体相不具而笑之。

见到他人四体残缺,或是形象丑陋,不哀怜矜愍保护,反而加以讥笑。

●见他才能可称而抑之。

见到他人的才能,可以称赞宣扬,不但不称赞不宣扬,反而却阻止压抑他。

●埋蛊厌人。

刻了木头人像,在上面书写符咒,然后埋在地下,用来魇魅害人。

●用药杀树。

就是用毒药来杀死树木。

●恚怒师傅。

因为师傅的教训责备,而对师傅产生了恚恨愤怒。

●抵触父兄。

冲撞触犯了父亲兄长。

●强取强求,好侵好夺。

用强迫的方式取得财物,或用强求的方法要别人供给;或是喜欢用侵占的方式,或是喜欢用抢夺的方法。

●掳掠致富。

用强力抢夺别人的财物以致富。

●巧诈求迁。

用奸巧诈伪的手段,来求取自己的升迁。

●赏罚不平。

赏罚若是失于轻,或是失于重,就是不公平了。

●逸乐过节。

安逸快乐,应该要有节制,不可以过度。

●苛虐其下。

苛薄虐待自己的部属或奴婢。

●恐吓于他。

恐吓他人,使他人心生害怕。

●怨天尤人。

不能够安分守己,反而怪天怪地恨别人。

●呵风骂雨。

因为风雨的失时不调,而去呵斥风咒骂雨。

●斗合争讼。

唆使他人斗争,撮合别人诉讼。

●妄逐朋党。

不问是非可否,就随便的追逐,分朋立党,或是附社结义。

●用妻妾语,违父母训。

听信妻妾的话语,而违背父母的训示。

●得新忘故。

得到了新的,就忘记了旧的。

●口是心非。

就是心口不一。

●贪冒于财,欺罔其上。

因为贪图利益而冒领钱财,竟然敢欺瞒了君王长官。

●造作恶语,谗毁平人。

编造了坏话,捏作了恶事,任意的谗毁好人。

●毁人称直。

毁谤好人,却称自己为正直。

●骂神称正。

辱骂神明,却称自己有正气。

●弃顺效逆。

放弃应该遵行的六顺,而去学习六逆。

●背亲向疏。

背离了自己的家亲骨肉,而厚待或心向着异姓的亲戚朋友。

●指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。

为了要表白自己没过失,竟敢把卑鄙的心怀,指天地做见证;为了要坚固期约,竟敢把的事情,请神明来鉴察。

●施与后悔。

施与之后,感觉后悔。

●***借不还。

借人家的钱财物品,据为己有而不肯还。

●分外营求。

不依本分,分外的去钻营求取。

●力上施设。

极尽自己力量之所能,而尽意的施威设法。

●*欲过度。

夫妇间的房事频繁,超过了正常的限制。

●心毒貌慈。

心意恶毒却又面貌慈祥。

●秽食餧人。

污秽的食物卖人或给人吃。

●左道惑众。

用旁门左道来蛊惑众人。

●短尺狭度,轻秤小升。

私自非法使用短尺狭度,轻秤小升,来贪利占便宜。

●以伪杂真。

把***的货物,杂在真的里面。

●***取奸利。

***取奸诈的暴利。

●压良为贱。

势力压迫良家子女,使他们成为卑贱的婢妾奴仆。

●谩蓦愚人。

使用诡计来欺骗愚人上当。

●贪婪无厌。

贪得无厌而不知足。

●咒诅求直。

在神明前告状、发誓或诅咒,求神马上证明他的道理是对的。

●嗜酒悖乱。

嗜好饮酒而常醉,违背情理而乱性。

●骨肉忿争。

父子兄弟骨肉至亲,在忿怒的争吵

●男不忠良。

男的不忠厚善良。

●女不柔顺。

女的不温柔和顺。

●不和其室。

丈夫与妻子不和。

●不敬其夫。

妻子不尊敬丈夫。

●每好矜夸。

每每喜欢骄傲自夸。

●常行妒忌。

经常争宠妒忌。

●无行于妻子。

丈夫对待妻子不义不慈。

●失礼于舅姑。

媳妇对待公婆,不孝顺不恭敬。

●轻慢先灵。

轻视怠慢祖先之灵。

●违逆上命。

违背了上面的命令。

●作为无益。

所作所为对自己毫无益处。

●怀挟外心。

暗中怀藏着外心。

●自咒咒他。

自己诅咒自己,而又诅咒他人。

●偏憎偏爱。

所憎所爱,有了偏差。

●越井越灶。

跨越了井灶。

●跳食跳人。

跳过食物和跳过人的身体。

●损子堕胎。

损害已经生下来的小孩,堕掉仍在胎中的胎儿。

●行多隐僻。

行为多是不光明不正大。

●晦腊歌舞。

在晦腊之日,唱歌跳舞演戏。

●朔旦号怒。

在每月初一和每天清晨的时候,大声的呼号,忿怒的叫骂。

●对北涕唾及溺。

对着北方擤鼻涕、吐痰、吐口水、小便。

●对灶吟咏及哭。

对着灶歌唱和哭泣。

●又以灶火烧香。

又用灶火来点香。

●秽柴作食。

用污秽的木柴来煮饭烧菜。

●夜起***。

夜间起来的时候,***着身体。

●八节行刑。

在八节(立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至这八个节日)的日子里,执行***徒刑,或是对用刑拷打。

●唾流星,指虹霓,辄指三光,久视日月。

向流星吐口水,用手指虹霓,常常用手指着太阳、月亮、星星,用眼睛久视著太阳和月亮。

●春月燎猎。

春天的时候,焚烧山林而打猎。

●对北恶骂。

对着北方恶骂。

●无故杀龟打蛇。

无缘无故的杀乌龟打死蛇。

●如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算,算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。

如前面所说种种的罪过,司命之神就会随着这个人所犯罪业的轻重,而夺除他的寿命;罪重的夺除寿命十二年,罪轻的夺除寿命一百天,一个人寿算若是夺除尽了,那么他的死期也就到了;而且死有余辜的话,就要殃及子孙了啊!

●又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧;若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之值。

还有许多利用自己的威势而横取他人钱财的,也多是为了自己的妻子和家人在计算;然而司命之神,也正在计算他的妻子和家人,以报应他的贪恶,使得罪报能够相当,若是渐渐到了恶贯满盈寿命尽了的时候,自身也就不免死丧;若是幸而罪恶稍轻,尚不至于死丧,就会有水灾火灾、盗贼偷抢、遗失器物、疾病医药、口舌官司等等许多的祸事发生,以当原来妄取他人钱财的总数。

●又枉者,是易刀兵而相杀也。

又有冤枉而的,就象换刀相杀一样啊!

●取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。

凡是贪取不义之财的人,就象是去吃那屋漏水浸到的肉,去喝那鸩鸟毛浸过的酒一样;这种的漏脯鸩酒都是含有剧毒,不但不能够获得暂时的醉饱,而且死期也马上就到了啊!

●夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之;或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。

这个心起了善念,善虽然还没有去做,就已经感动了吉神,跟随着护卫,希望他善行圆满而多方的赐福;或是心中起了恶念,恶虽然还没有去做,就已经感动了凶神,跟随着监察,等待他恶贯满盈而多方的降祸。

●其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆,所谓转祸为福也。

若是有人曾经做过恶事,后来自己忏悔改过,并且必须要断除一切的恶事,奉行一切的善事,这样行之久久,必定就能够获得吉祥喜庆,也就是所谓的转祸为福啊!

●故吉人,语善、视善、行善,一日有三善,三年天必降之福;凶人,语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之!

所以勉励力行众善的吉人,因为他的语言善,视善,行为善,在一天之中,就有了三件的善行;等到三年满了,他的善行也就圆满了;上天必定会赐福给他,增长他的寿命;而常做诸恶的凶人,因为他的语言恶、视恶,行为恶;在一天之中,就做了三件的恶行;等到三年满了,他所造的恶也到了恶贯满盈的时候,上天必定会降祸于他,减除他的寿命啊!所以人为什么不肯勉励力行众善,以转祸为福呢?