1.战友战友亲如兄弟的完整歌词

2.兄弟情深 歌词

3.根据歌词写出歌曲《朋友》。

4.《seasons in the sun》中英文歌词

5.《Seasons In The Sun》的歌词和翻译

战友战友亲如兄弟的完整歌词

情同手足歌词郑源歌谱-情同手足歌词

1、歌词

昨日顶起风

今日扛起雨

并肩作战的日子

豪气冲云天

有苦同担当

有福同分享

咱们一起练就出

一身钢铁墙

战友战友

战友我亲爱的兄弟

军营的岁月

成就友谊情

不怕沧海变桑田

不怕流血汗

同吃一锅饭

同睡一张床

男儿有志在四方

卫国坦荡荡

战友战友

战友我亲爱的兄弟

军营的岁月

成就友谊情

不怕沧海变桑田

不怕流血汗

同吃一锅饭

同睡一张床

男儿有志在四方

卫国坦荡荡

战友战友

战友我亲爱的兄弟

烽火硝烟台

敢为天下先

激情燃烧的岁月

撑起一片天

情同手足情

永生也难忘

情深似海道一句

战友你多珍重

战友战友

战友我亲爱的兄弟

战友战友

战友我亲爱的兄弟

2、简介

这是一首歌颂战友情谊的军营歌曲。1979年1月,《战友之歌》发表在《解放军歌曲》杂志上。还被写进了《中国文艺史》和《贵州通史》史书中。

《战友之歌》曾获中国首届音乐奖,解放军文艺奖,歌曲在部队唱了30多年,一直被战士喜爱。

兄弟情深 歌词

兄弟情深

演唱:小曾、王子鸣

(曾)日子一天天过去

春去秋来

兄弟啊你是否想起

在外当兵的我

从前的我们情同手足

现在你是否一如往昔

(王)日子一天天过去

花落花开

异乡的你是否想起

故乡孤独的我

昔日的好友各奔西东

军营里战友对你好吗

(合)我们是兄弟

兄弟 兄弟情深

有难同当有福同享

这一句誓言

你是否还记在心里

这一辈子我永远

永远不会忘记

(曾)部队里虽然有些辛苦

但能锻炼自己

只是你也要注意身体

烟不要抽的太多

收入不多也要好好工作

别抱怨别放弃你的理想

(王)你一直爱着的那个女孩

如今去了海南

这世界总有些无奈

你要学会忍耐

不想写信你就打个电话

不要让我太多牵挂

(合)我们是兄弟

兄弟 兄弟情深

有难同当有福同享

这一句誓言

你是否还记在心里

这一辈子我永远

永远不会忘记

(合)我们是兄弟

兄弟 兄弟情深

有难同当有福同享

这一句誓言

你是否还记在心里

这一辈子我永远

永远不会忘记

style="font-size: 18px;font-weight: bold;border-left: 4px solid #a10d00;margin: 10px 0px 15px 0px;padding: 10px 0 10px 20px;background: #f1dada;">根据歌词写出歌曲《朋友》。

思路:根据周华建的《朋友》这首歌的内容展开。

道一句情同手足,相处是朋友,弹一曲高山流水,相知是朋友。唱一首风雨人生,相爱是朋友。无论什么时候,无论你需要什么,他都会在你身边默默地支持你,祝福你,他们都有着一个共同的称呼:朋友!请欣赏歌曲《朋友》!

《朋友》是周华健演唱的一首歌曲(代表作),由刘思铭作词,刘志宏作曲,洪敬尧编曲,刘志宏、刘思铭担任制作人,收录在周华健1997年4月16日由滚石唱片发行的同名专辑《朋友》中。

扩展资料:

“一句话,一辈子,一生情,一杯酒”短短的四个词,道尽在流浪的生活中友情的珍贵。今夜难得把酒相聚,明朝又将各奔东西,虽然只有彼此的一句话,却代表着一辈子的盟誓。 朱天心的书中说到“一杯看剑气、二杯生分别、三杯上马去”,友谊的可贵其实不在朝朝暮暮,而在于彼此交心的真性情,这是他们漂泊多年后,最深刻的体验。?

《朋友》在创作的当时,其实并没有设定要由周华健来主唱,更没想到会成为周华健专辑中的主打歌。周华健第一次看到《朋友》的词曲时,对于这首描写“不定环境中不变的友谊”的主题歌就立刻应允了。

因为就周华健和二刘的友情而言,彼此合作多年,在音乐路上一同成长,睽违两年以后,再度携手合作还是能够碰出新的火花、激发出新的想法。对这个“铁三角”组合而言,不受时间、空间的隔阂,依然历久弥新的友谊,使他们在音乐路上,不断和自己挑战的最佳动力。

《seasons in the sun》中英文歌词

《Seasons in the Sun》

原唱:Jacques Brel、Terry Jacks

作曲:Jacques Brel

作词:Terry Jacks

Goodbye to you my trusted friend

再见了,我的挚友

We've known each other since we were nine or ten

我们九岁十岁时就相识

Together we've climbed hills and trees

曾经一起爬山爬树

Learned of love and ABC's

学习过爱和ABC

Skinned our hearts and skinned our knees

我们心意相同,情同手足

Goodbye my friend it's hard to die

再见了我的挚友,友情是不的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Pretty girls are everywhere

到处都会有可爱的女孩

Think of me and I'll be there

想起我,我就会出现在那里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了

Goodbye Papa

再见了爸爸

please pray for me

请为我祈祷吧

I was the black sheep of the family

我曾是家里的害群之马

You tried to teach me right from wrong

你曾试图教我改邪归正

Too much wine and too much song

而我却沉迷于歌酒狂欢

Wonder how I got along

真不知我是如何过来的

Goodbye papa

再见了爸爸

it's hard to die

亲情是不的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Little children are everywhere

到处都会有淘气的孩子

When you see them I'll be there

当你看见他们时,我就会出现在那里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

Goodbye Michelle my little one

再见了米歇尔,我的小宝贝

You gave me love and helped me find the sun

你给了我爱,帮我找到阳光

And every time that I was down

每当我消沉的时候

You would always come around

你总是会来到我身边

And get my feet back on the ground

让我重新脚踏实地

Goodbye Michelle it's hard to die

再见了米歇尔,爱情是不的

When all the birds are singing in the sky

当所有的鸟儿都在天空歌唱时

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

With the flowers everywhere

到处都会有美丽的花儿

I wish that we could both be there

我希望我们能一起徜徉在那春天里

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去

We had joy, we had fun

我们曾拥有幸福快乐

we had seasons in the sun

也曾拥有阳光下的季节

扩展资料:

《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。

说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。

来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,拿起了吉他开始轻轻弹唱。

《Seasons In The Sun》的歌词和翻译

Seasons In The Sun?

演唱:Westlife

Goodbye to you my trusted friend

别了朋友,我的挚友

We've know each other since we were nine or ten

我们已相识很久,那时我们还是孩子

Together we've climbed hills and trees

我们曾一起爬过无数山丘、树丛

Learned of love and ABC's

一起学会了爱,还有许多等等

Skinned our hearts and skinned our knees

也曾一起伤过心,一起破过皮

Goodbye my friend it's hard to die

别了,我的朋友,友情是不的

When all the birds are singing in the sky

到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候

Now that spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Pretty girls are everywhere

到处都会有可爱的女孩

Think of me and I'll be there

想起我,我就会在那春天里

We had joy we had fun

我们曾欢喜,我们曾快乐

we had seasons in the sun

我们曾拥有那些阳光下的季节

But the hills that we clim!

但我们爬过的那些山

bed were just seasons out of time

却早已经历了多少沧桑啊

Goodbye Papa please pray for me

别了,爸爸,请为我祈祷吧

I was the black sheep of the family

我曾是家里的害群之马

You tried to reach me right from wrong

你总是试图教我改邪归正

Too much wine and too much song

太多的酒,太多的歌

Wonder how I got along

真不知我是如何过来的

Goodbye papa it's hard to die

别了,爸爸,亲情是不的

When all the birds are singing in the sky

到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

Little children everywhere

到处都会有淘气的孩子

When you see them I'll be there

当你看见他们时,我就会在那春天里

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐 我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐 我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

Goodbye Michelle my little one

别了,蜜雪儿,我的小宝贝

You gave me love and helped me find the sun

你给了我爱,使我找到了阳光

And every time theat I was down

每当我消沉的时候

You would always come around

你总是会来到我身边

And get my feet back on the ground

让我重新站起来

Goodbye Michelle it's hard to die

别了,蜜雪儿,爱情是不的

When all the birds are singing in the sky

到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候

Now that the spring is in the air

春天就弥漫在那空气中

With the flowers everywhere

到处都会有美丽的花儿

I wish that we could both be there

我希望我们能一起徜徉在那春天里

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐,我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐 我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐 我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾欢喜,我们曾快乐 我们曾拥有那些阳光下的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但那酒与歌,就像那些季节早已流逝而去啊

扩展资料:

《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。

Jacques Brel,比利时歌手、作曲人和演员。在他的演唱生涯中有曾经有11年的中断,但这丝毫不影响他在人们心中的地位。

Jacques Brel有一张阔嘴,1929年4月8日生在比利时,在法国扬名。 一生热爱冒险、挑战,个性开朗积极,Jacques Brel不能算是位是美男子,但在战后多是阴柔女歌星唱chanson的主流歌坛中,Jacques Brel和Serge Gainsbourg、Georges Brassens等可以算是当时少数走红的男歌手。