1.关于控制的的成语

2.写关于梁任公()的对联

3.造父者,天下之善御者也翻译

4.《荀子》卷8儒效篇诗解9俗人俗儒雅儒大儒

关于控制的的成语

以浅持博以古持今以一持万-以浅持博以古持今以一持万谁说的

按纳不住 按纳:克制。指激动、愤怒等感情无法抑制

出处:明·冯梦龙《警世通言》第28卷:“不想遇着许仙,春心荡漾,按纳不住,一时冒犯天条。”

按捺不下 按捺:抑制,忍耐。无法抑制

出处:明·冯梦龙《喻世明言》第23卷:“舜美身心按捺不下,急忙关闭房门,径往夜来相遇之处。”

按捺不住 按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。

出处:明·冯梦龙《警世通言·白娘子水镇雷峰塔》:“不想遇着许宣……按捺不住,一时冒范天条。”

闭口捕舌 犹言甕中捉鳖。比喻敌方已被控制,无法逃脱。

出处:《晋书·张玄靓传》:“旋谓基曰:‘綝击其东,我等绝其西,不六旬,天下可定,斯闭口捕舌也。’”

不能自已 已:停止。指无法控制自己,使激动的情绪平静下来。

出处:唐·卢照邻《寄裴舍人书》:“慨然而咏‘富贵他人合,贫贱亲戚离’,因泣下交颐,不能自已。”

不由自主 由不得自己,控制不住自己。

出处:清·曹雪芹《红楼梦》第八十一回:“我也不很记得了,但觉自己身子不由自主,倒象有什么人,拉拉扯扯,要我才好。”

长辔远驭 用长缰绳远远地驾驭拉车的马。比喻远距离操纵,控制另外的人或物。

出处:南朝·梁·刘勰《文心雕龙·通变》:“是以归略文统,宜宏大体,先博览以精阅,总纲纪而摄契,然后拓衢路,置关键,长辔远驭,从容按节。”

楚界汉河 楚、汉相争中双方控制地区之间的地界与河流。后常比喻战争的前线。

出处:蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第十六回:“霎时间烟焰冲霄……仿佛枪林弹雨,依稀楚界汉河。”

寸辖制轮 比喻控制事物的关键虽小而极重要。辖,固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉。

出处:南朝·梁·刘勰《文心雕龙·事类》:“故事得其要,虽小成绩,譬寸辖制轮,尺枢运关也。”

抵背扼喉 抵:按住;扼:掐住。按住脊背,掐住咽喉。比喻控制要害之地。

出处:唐太宗李世民《赐诏》:“抵背扼喉,塞其归路。”

独立自主 多指国家或政党维护主权,不受别人的控制或支配。

出处:《中国革命战争的战略问题》:“无论处于怎样复杂、严重、惨苦和环境,军事指导者首先需要的是~地组织和使用自己的力量。”

扼喉抚背 抚:按,捺。掐住咽喉,按住脊背。比喻控制敌方的要害,使其丧失反抗的能力。

出处:隋·卢思道《为北齐檄陈文》:“巨舰高舻,顺流东指江都、寿春之域;扼喉抚背之兵,飞龙赤马,绝水南越。”

扼襟控咽 比喻据守险要之地。

出处:宋·周邦彦《汴都赋》:“扼襟控咽,屏藩表里,名城池为金汤,役诸侯为奴隶。”

扼亢拊背 扼:用力掐着。亢:通“吭”,喉咙。拊:击,拍击。掐住喉咙,捺住背脊。比喻控制要害,制敌于命。同“扼吭拊背”、“扼肮拊背”。

扼吭拊背 扼:用力掐着;吭:咽喉;拊:拍击。掐着喉咙,捺住脊背。比喻控制要害,制敌命。

出处:《史记·刘敬叔孙通列传》:“夫与人斗,不扼其吭拊其背,未能全其胜也。”

分而治之 ①分别治理。②利用手段使国家、民族或宗教等产生分裂,然后对其进行控制和统治。

出处:清·俞樾《群经平议·周官二》“巫马下士二人医四人”:“凡邦之有疾病者,疕疡者造焉,则使医分而治之,是亦不自医也。”

拊背扼喉 掐着喉咙,捺住脊背。比喻控制要害,制敌命。

出处:《史记·刘敬叔孙通列传》:“夫与人斗,不扼其吭拊其背,未能全其胜也。”

拊背扼吭 吭,喉咙。按住脊背,拤住咽喉。比喻控制要害。

出处:语出《史记·刘敬叔孙通列传》:“夫与人斗,不扼其亢,拊其背,未能全其胜也。今陛下入关而都,案秦之故地,此亦扼天下之亢而拊其背也。”按,亢,同“吭”。

拊背搤吭 按住脊背,拤住咽喉。比喻控制要害。亢,同“吭”。

出处:语出《史记·刘敬叔孙通列传》:“夫与人斗,不搤其亢,拊其背,未能全其胜也。今陛下入关而都,案秦之故地,此亦搤天下之亢而拊其背也。”

股掌之上 在大腿和手掌上面。比喻在操纵、控制的范围之内。

出处:《国语·吴语》:“大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。”

关门打狗 比喻将对方控制在自己势力范围内,然后进行有效打击。

后发制人 发:发动;制:控制,制服。等对方先动手,再抓住有利时机反击,制服对方。

出处:《荀子·议兵》:“后之发,先之至,此用兵之要术也。”

据高临下 凭借高处俯控低处,指凭仗优势地位足以控制别人。

出处:清·郑观应《盛世危言·边防一》:“盖有土垒,则据高临下,敌必不克骤攻。”

讫情尽意 指尽量满足自己的情感和心意,不加控制。

情不自禁 禁:抑制。感情激动得不能控制。强调完全被某种感情所支配。

出处:南朝梁·刘遵《七夕穿针》诗:“步月如有意,情来不自禁。”

情不自已 犹情不自禁。感情激动得不能控制。强调完全被某种感情所支配。

忍俊不禁 忍俊:含笑;不禁:无法控制自己。指忍不住要发笑。

出处:唐·赵璘《因话录》卷五:“柜初成,周戎时为吏部郎中,大书其上,戏作考词状:‘当有千有万,忍俊不禁,考上下。’”

受制于人 制:控制。被别人控制。

出处:《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”

脱缰之马 比喻脱离羁绊的人或失去了控制的事物。

席卷八荒 席卷:像卷席子一样把东西卷起;八荒:八方荒远的地方。形容力量强大,控制整个天下。

出处:汉·贾谊《过秦论》:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”

席卷天下 形容力量强大,控制了全国。

出处:汉·贾谊《过秦论》:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”

喜不自胜 胜:能承受。喜欢得控制不了自己。形容非常高兴。

出处:元·王实甫《西厢记》第五本第四折:“小生去时,承夫人亲自饯行,喜不自胜。”

先发制人 发:开始行动;制:控制,制服。原指丢动手的牌主动地位,可以控制对方。后也泛指争取主动,先动手来制服对方。

出处:《汉书·项籍传》:“先发制人,后发制于人。”

心不由主 为情感所激动,指神智不能由自己控制。

出处:宋·无名氏《张协状元·张协贫女团圆》:“张协本意无心娶你,在穷途身自不由己。况天寒举目又无亲,乱与伊家相娶。”

心猿意马 心意好象猴子跳、马奔跑一样控制不住。形容心里东想西想,安静不下来。

出处:汉·魏伯阳《参同契》注:“心猿不定,意马四驰。”唐·许浑《题杜居士》诗:“机尽心猿伏,神闲意马行。”

欣喜若狂 欣喜:快乐;若:好象;狂:失去控制。形容高兴到了极点。

出处:清·霁园主人《夜谭随录·护军女》:“少年得其应答,惊喜若狂。”

养鹰飏去 比喻怀有野心的人不易控制,当其得意之时就不再为主人所用。

出处:语出《后汉书·吕布传》:“譬如养鹰,饥即为用,饱则飏去。”

以一持万 持:把握。形容抓住关键,可以控制全局。

出处:《荀子·儒效》:“法先王,统礼义,一制度,以浅持博,以古持今,以一持万。”

以夷治夷 利用外族或外国之间的矛盾,使其互相冲突,削减力量,以便控制或攻伐。

出处:《明史·张祐传》:“以夷治夷,可不烦兵而下。”

意马心猿 形容心思不定,好象猴子跳、马奔跑一样控制不住。

出处:汉·魏伯阳《参同契》注:“心猿不定,意马四驰。”唐·许浑《题杜居士》诗:“机尽心猿伏,神闲意马行。”

欲扬先抑 要发扬、放开,先控制、压抑。

写关于梁任公()的对联

贺赠联 四十九年穷不;

三百六日醉如泥。

——1926年集句贺蹇季常50岁寿诞 二十四考中书令;

万八千户冠军侯。

——集句贺段祺瑞寿诞

两脚踏中西文化;

一心评宇宙华章。

——赠林语堂 世事沧桑心事定;

胸中海岳梦中飞。

——赠著名女作家冰心 清诗不敢私囊箧;

明月傥肯留庭隅。

——赠友人上联谓清丽的诗句当与友人共赏,而不压书囊箧底。下联言明月或当肯留于庭角,亦足可供观赏。“傥”,谓或者。联语对仗虽不甚工稳,但在感情表达上飘逸自如,为其特点。 风波旧忆横身过;

世事今归袖手看。

——赠友人 以浅持博,以一持万;

自知者明,自胜者强。

——集句题赠陈达

上联集:《荀子》句;下联集:《老子》句。 忽相思,更添了几声啼鴂;

屡回顾,最可惜一片江山。

——集句赠刘崧生

上联集:姜白石《江梅引》、《琵琶仙》句;下联集:姜白石《法曲献仙音》、《八归》、辛稼轩《新荷叶》句。 人在画桥西,冷香飞上诗句;

酒醒明月下,梦魂欲渡苍茫。

——集宋词赠北京大学教授王力 蝴蝶儿,晚报春,又是一般闲暇;

梧桐院,三更雨,不知多少秋声.

——集句赠北京大学教授兼文学院院长胡适 临流可奈清癯,第四桥边,呼棹过环碧;

此意平生飞动,海棠花下,吹笛到天明。

——集句赠著名诗人徐志摩

最有味,是无能,但醉来还醒,醒来还醉;

本不住,怎生去,笑归处如客,客处如归。

——集句赠蹇季常 述先圣之玄意,整百家之不齐,入世以来年七十矣;

奉觞豆于国叟,致欢欣于春酒,亲受业者盖三千焉。

——贺康有为70岁寿诞

造父者,天下之善御者也翻译

造父者,天下之善御者也翻译为造父,是天下善于驾驭车马的人。

原文翻译如下:

造父,是天下擅长驾车的人,没有车马就没有办法表现他的驾驭才能。后羿,是天下擅长射箭的人,没有弓箭就没有办法表现他的箭艺高明。大儒,是善于协调一统天下的人,但是没有方圆百里的国土,就没有办法表现他的治国功业。

车子坚固,马匹精良,却不能借助它到达远方,日行千里,那就不是造父了。弓已校正,箭杆笔直,却不能射向远方命中微小的目标,那就不是后羿了。如果有方圆百里的国土,却不能用它来协调一统天下,那就不是大儒了。

那些大儒,即使隐居在偏僻简陋的居所,家里甚至没有立锥之地,但是王公的声誉也不能和他们相比较;即使他只处在一个大夫的位置上,一国国君也不只是容留他,一个国家也不只是容纳他(而会重用他)。

大儒们的盛名可以和诸侯相提并论,没有哪个国君不希望得到他作为辅佐自己的大臣。他们治理方圆百里的国土,但是那拥有方圆千里的大国也不能跟他一较高下;他们鞭挞残暴的国家,让整个天下达到整治,没有谁能推翻他(所治理的国家)。这是大儒的特征。

他们说话合乎法度,他们行为符合礼仪,他们做事果决无悔,他们扶持危局、应对变故灵活恰当。他们与时代一起变化,与世道共同进退,即使遭遇世事的万千变化,他们奉行的原则始终如一。这是大儒的核验标准。

他们失意时,平庸的儒生都会嘲笑他;他们得志时,英雄豪杰都会接受他的教化。他们得志了就会一统天下,他们失意了就会独自坚守高贵的名节。

上天不能让他们去,大地不能埋葬他们,即使夏桀、盗跖所处的时代也不能玷污他们,不是大儒的话就没有人能够这样立身处世,仲尼、子弓就是这样的人。

所以,世人有俗人、俗儒、雅儒、大儒的分别。不以学问为正业,不以正义为目标,(而是)以获取财富利益为追求,这指的是俗人。

粗略地效法先王(却不知大体)就形成了许多足以扰乱社会的作法,错误学习杂乱推举,不懂得要效法后王去统一法令礼俗,不懂得尊崇礼仪、注重诗书;他们的衣着行为已经混同于世俗之人,但他们却不懂去憎恶。

他们的言谈议论已经没有什么和墨子不同之处,但是他们的智慧不能区别;他们称举先王的一些作法,欺骗一些愚昧的人从而于其中获得衣食保障;得到的储备(俸禄)充足因此遮蔽了自己的口(不愿为正义发声),竟然意气扬扬起来。

追随那些朝廷的显贵,侍奉那些君主的幸臣,吹捧那些显贵的座上客,心安理得就像是终身为奴之人而不愿意有其他志向:这些人是俗儒。能够效法后王,统一法令礼俗,尊崇礼义,注重诗书。

他们言行符合纲纪,但是智慧还不足以整治法度教化所未涉及、自己所未见闻的情形,这样就知道他们作不到建立法式;懂就说懂,不懂就说不懂,对内不欺骗自己,对外不欺骗他人,因此他们尊敬贤者,敬畏法制,也就不敢怠慢或急躁:这些人是雅儒。

效法先王,统贯礼义,一统礼乐法度;用浅显的事物阐明广博的道理,用历史的兴衰预示今天的方向,用一个道理驾驭万物的运行;如果是合乎仁义的事物,即使是在鸟兽群中,他们也能如同辨别黑白那样清楚地区别开来。

离奇的事物和古怪的变化、未曾听说未曾亲见的事情,如果突然发生在某处,他们也能够毫不迟疑地选用合适的纲目去应对;待到展开法律条文去比较时,其一致的情形仿佛就是符与节一样契合:这些人是大儒。

所以,国君如果任用俗人,万乘之国都会灭亡;如果任用俗儒,万乘之国就可以生存下去;如果任用雅儒,千乘之国可以安定下来;如果任用大儒,即便是方圆百里的小国也可以持久存在,三年以后,就能将天下统一,让各处诸侯成为辅佐自己的大臣。

原文:

造父者,天下之善御者也,无舆马则无所见其能。羿者,天下之善射者也,无弓矢则无所见其巧。大儒者,善调一天下者也,无百里之地则无所见其功。

舆固马选矣,而不能以至远,一日而千里,则非造父也。弓调矢直矣,而不能以射远中微,则非羿也。用百里之地,而不能以调一天下,则非大儒也。

彼大儒者,虽隐于穷阎漏屋,无置锥之地,而王公不能与之争名;在一大夫之位,则一君不能独畜,一国不能独容,成名况乎诸侯,莫不愿得以为臣。用百里之地,而千里之国莫能与之争胜;笞棰暴国,齐一天下,而莫能倾也。

是大儒之征也。其言有类,其行有礼,其举事无悔,其持险应变曲当。与时迁徙,与世偃仰,千举万变,其道一也。是大儒之稽也。

其穷也,俗儒笑之;其通也,英杰化之。通则一天下,穷则独立贵名。天不能,地不能埋,桀、跖之世不能污,非大儒莫之能立,仲尼、子弓是也。

故有俗人者,有俗儒者,有雅儒者,有大儒者。不学问,无正义,以富利为隆,是俗人者也。略法先王而足乱世术,缪学杂举,不知法后王而一制度,不知隆礼义而敦诗书;其衣冠行伪已同于世俗矣,然而不知恶;其言议谈说已无以异于墨子矣,然而明不能别。

呼先王以欺愚者而求衣食焉;得委积足以掩其口则扬扬如也;随其长子,事其便辟,举其上客,亿然若终身之虏而不敢有他志:是俗儒者也。

法后王,一制度,隆礼义而敦诗书;其言行已有大法矣,然而明不能齐法教之所不及,闻见之所未至,则知不能类也;知之曰知之,不知曰不知,内不自以诬,外不自以欺,以是尊贤畏法而不敢怠傲:是雅儒者也。法先王,统礼义,一制度;以浅持博,以古持今,以一持万。

苟仁义之类也,虽在鸟兽之中,若别白黑;倚物怪变,所未尝闻也,所未尝见也,卒然起一方,则举统类而应之,无所儗作;张法而度之,则晻然若合符节:是大儒者也。

故人主用俗人,则万乘之国亡;用俗儒,则万乘之国存;用雅儒,则千乘之国安;用大儒,则百里之地久,而后三年,天下为一,诸侯为臣。

(取材于《荀子·儒效》)

《荀子》卷8儒效篇诗解9俗人俗儒雅儒大儒

《荀子》卷8儒效篇诗解9俗人俗儒雅儒大儒

题文诗:

不学不问,无有正义,富利为隆,是俗人者.

逢衣浅带,解果其冠,略法先王,足乱世术;

缪学杂举,不法后王,不一制度,不隆礼义;

衣冠行为,已同世俗,不知恶者;言议谈说,

无异墨子,明不能别;呼先王以,欺愚求食,

得委积足,以掩其口;随其长子,事其便辟,

举其上客,若终身虏,不有他志,是俗儒者.

取法后王,一其制度,隆其礼义,而杀诗书;

其言其行,已有大法,明不能齐,法教不及,

闻见未至,智不能类;内不自诬,外不欺人,

尊贤畏法,不敢怠傲,是雅儒者.效法先王,

统礼重义,一统制度,以浅持博,以古持今,

以一持万;苟仁义类,虽在鸟兽,若别白黑;

倚物怪变,所未尝闻,所未尝见,卒起一方,

举统类应,无所儗?;张法度之,则其晻然,

若合符节,是大儒者.主用俗人,万乘国亡.

其用俗儒,万乘国存.主用雅儒,千乘国安.

其用大儒,百里地久,而后三年,天下为一,

诸侯为臣;用万乘国,举措而定,一朝而伯.

 原文  

故有俗人者,有俗儒者,有雅儒者<1>,有大儒者。不学问,无正义,以富利为隆,是俗人者也。逢衣浅带<2>,解果其冠<3>,略法先王而足乱世术;缪学杂举<4>,不知法后王而一制度,不知隆礼义而杀《诗》、《书》<5>;其衣冠行伪已同于世俗矣<6>,然而不知恶者<7>;其言议谈说已无以异于墨子矣,然而明不能别;呼先王以欺愚者而求衣食焉,得委积足以掩其口,则扬扬如也;随其长子,事其便辟<8>,举其上客,{亻患}然若终身之虏而不敢有他志<9>?:是俗儒者也。法后王,一制度,隆礼义而杀《诗》、《书》;其言行已有大法矣,然而明不能齐法教之所不及、闻见之所未至<10>,则知不能类也<11>?;知之曰知之,不知曰不知,内不自以诬<12>,外不自以欺<13>,以是尊贤畏法而不敢怠傲:是雅儒者也。法先王<14>,统礼义,一制度,以浅持博<15>,以古持今,以一持万;苟仁义之类也,虽在鸟兽之中,若别白黑;倚物怪变<16>?,所未尝闻也,所未尝见也,卒然起一方<17>,则举统类而应之,无所儗?<18>;张法而度之,则晻然若合符节<19>:是大儒者也。故人主用俗人,则万乘之国亡。用俗儒,则万乘之国存。用雅儒,则千乘之国安。用大儒,则百里之地久,而后三年,天下为一,诸侯为臣;用万乘之国,则举错而定<20>,一朝而伯<21>。

〔注释〕  <1>雅:正。 <2>逢:蓬松宽大。浅带:指宽阔的腰带。阔带子束衣服束得很浅,所以称“浅带”。 <3>解果[xiè?luó?音懈螺]:亦作“蟹蜾”、“韰倮”、“蟹堁”,高的意思。这两句是说他模仿儒者的穿戴。有人认为“解果”是平正的意思(见俞樾《古书疑义举例》卷七),可备一说。 <4>缪[miù?音谬]:通“谬”。举:即上节“举事”之“举”。 <5>杀[shài?音晒]:减少,降等。不知隆礼义而杀《诗》、《书》:指不懂得把奉行礼义放在首位,把诵读《诗》、《书》降到次要的地位。它与前面所说的“不能隆礼”而“顺《诗》《书》”则“不免为陋儒”的旨意相通。 <6>伪:通“为”。 <7>者:犹“之”。 <8>便辟[pián?bì?音骈臂]:通“便嬖”,君主左右的宠信小臣。 <9>{亻患}[huàn?音患]:同“患”。{亻患}然:提心吊胆的样子,形容“终身之虏”之“不敢”。 <10>齐:通“济”,补救。教:教令,诸侯的命令。闻见之所未至:视听没有达到的地方。 <11>则:即。知:通“智”。 <12>自以诬:即“以诬己”。 <13>外不自以欺:当作“外不以欺人”,涉上句而误,《韩诗外传》卷五第五章作“外不诬人”可证。 <14>法先王:有人以为是“法后王”之误,未必。 <15>浅、博:即前面所说的“多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。” <16>倚:通“奇”。 <17>卒[cù?音促]:通“猝”。 <18>懝:通“疑”。 ?[zuò?音作]:同“怍”,惭怍,惭愧,颜面变色。 <19>晻[yǎn?音眼]:通“奄”,覆盖,相合。 符节:古代出入门关时的凭证,用竹片做成,上书文字,剖而为二,双方各存一半,验证时两片合起来完全相符,才可通行。 <20>举错:通“举措”,采取措施。 <21>伯:通“白”,指名声显著(王念孙说)。

〔译文〕

有庸俗的人,有庸俗的儒者,有雅正的儒者,有伟大的儒者。不学习请教,不讲求正义,把求取财富实利当作自己的最高目标,这是庸俗的人。穿着宽大的衣服,束着宽阔的腰带,戴着中间高起的帽子,粗略地效法古代圣明的帝王而只够用来扰乱当代的政治措施;荒谬地学一些东西,杂乱地做一些事,不懂得效法后代的帝王、统一制度,不懂得把礼义置于最高地位而把《诗》、《书》置于次要地位;他的穿戴行为已经与社会上的流俗相同了,但还不知道厌恶这一套;他的言谈议论已经和墨子没有什么两样了,但是他的智慧却不能分辨;他称道古代圣王来欺骗愚昧的人而向他们求取衣食,得到别人的一点积蓄够用来糊口,就得意洋洋了;跟随君主的太子,侍奉君主的宠信小臣,吹捧君主的贵客,提心吊胆好像是终身没入官府的奴隶而不敢有其他的志愿:这是庸俗的儒者。效法后代的帝王,统一制度,推崇礼义而把《诗》、《书》降到次要地位;他的言论和行为已经符合基本的法规了,但是他的智慧却不能补足法制教令没有涉及到的地方和自己没有听见看见的地方,就是他的智慧还不能触类旁通;懂就说懂,不懂就说不懂,对内不自欺,对外不欺人,根据这种观念而尊重贤人、畏俱法令、不敢懈怠傲慢:这是雅正的儒者。效法古代的圣明帝王,以礼义为纲领,统一制度,根据不多的见闻把握很多的知识,根据古代的情况把握现在的情况,根据一件事物把握上万件事物;如果是合乎仁义的事情,即使存在于鸟兽之中,也能像辨别黑白一样把它辨认出来;奇特的事物、怪异的变化,虽然从来没有听见过,从来没有看到过,突然在某一地方发生,也能应之以道而无所迟疑和不安,衡之以法而如同符节之相合:这是伟大的儒者。所以,君主如果任用庸俗的人,那么拥有万辆兵车的大国也会灭亡。如果任用了庸俗的儒者,那么拥有万辆兵车的大国仅能保存。如果任用了雅正的儒者,那么就是拥有千辆兵车的小国也能安定。如果任用了伟大的儒者,那么即使只有百里见方的国土也能长久,三年之后,天下就能够统一,诸侯就会成为臣属;如果是治理拥有万辆兵车的大国,那么一采取措施就能平定天下,一个早晨就能名扬天下。